# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=Your contact details have been recorded. We will get back to you soon... ContactUsDesc=This form allows you to send us a message for a first contact. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Jina la kampuni %s tayari ipo. Chagua nyingine. ErrorSetACountryFirst=Weka nchi kwanza SelectThirdParty=Chagua mtu wa tatu ConfirmDeleteCompany=Je, una uhakika unataka kufuta kampuni hii na taarifa zote zinazohusiana? DeleteContact=Futa anwani/anwani ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact? MenuNewThirdParty=Mtu wa Tatu Mpya MenuNewCustomer=Mteja Mpya MenuNewProspect=Matarajio Mapya MenuNewSupplier=Muuzaji Mpya MenuNewPrivateIndividual=Mtu mpya wa kibinafsi NewCompany=Kampuni mpya (mtarajiwa, mteja, muuzaji) NewThirdParty=Mtu Mpya wa Tatu (mtarajiwa, mteja, muuzaji) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Unda mtu wa tatu (muuzaji) CreateThirdPartyOnly=Unda mtu wa tatu CreateThirdPartyAndContact=Unda mtu wa tatu + mawasiliano ya mtoto ProspectionArea=Eneo la matarajio IdThirdParty=Kitambulisho cha mtu wa tatu IdCompany=Kitambulisho cha Kampuni IdContact=Anwani Id ThirdPartyAddress=Anwani ya mtu wa tatu ThirdPartyContacts=Anwani za watu wengine ThirdPartyContact=Anwani/anwani ya mtu wa tatu Company=Kampuni CompanyName=Jina la kampuni AliasNames=Jina la utani (biashara, alama ya biashara, ...) AliasNameShort=Jina la Alias Companies=Makampuni CountryIsInEEC=Nchi iko ndani ya Jumuiya ya Kiuchumi ya Ulaya PriceFormatInCurrentLanguage=Umbizo la onyesho la bei katika lugha ya sasa na sarafu ThirdPartyName=Jina la mtu wa tatu ThirdPartyEmail=Barua pepe ya mtu wa tatu ThirdParty=Third party ThirdParties=Third parties ThirdPartyProspects=Matarajio ThirdPartyProspectsStats=Matarajio ThirdPartyCustomers=Wateja ThirdPartyCustomersStats=Wateja ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Wateja walio na %s au %s ThirdPartySuppliers=Wachuuzi ThirdPartyType=Aina ya mtu wa tatu Individual=Mtu binafsi ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a natural person, creating a third party alone is enough. ParentCompany=Kampuni mama Subsidiaries=Kampuni tanzu ReportByMonth=Ripoti kwa mwezi ReportByCustomers=Ripoti kwa kila mteja ReportByThirdparties=Report per third party ReportByQuarter=Ripoti kwa kila kiwango CivilityCode=Kanuni ya kiraia RegisteredOffice=Ofisi iliyosajiliwa Lastname=Jina la familia Firstname=Jina la kwanza RefEmployee=Rejea ya mfanyakazi NationalRegistrationNumber=Nambari ya usajili ya kitaifa PostOrFunction=Nafasi ya kazi UserTitle=Kichwa NatureOfThirdParty=Tabia ya mtu wa tatu NatureOfContact=Tabia ya Mawasiliano Address=Anwani State=Jimbo/Mkoa StateId=Kitambulisho cha Jimbo StateCode=Msimbo wa Jimbo/Mkoa StateShort=Jimbo DepartmentBuyer=Buyer's state/province Region=Mkoa Region-State=Mkoa - Jimbo Country=Nchi CountryCode=Msimbo wa nchi CountryId=Kitambulisho cha Nchi Phone=Simu PhoneShort=Simu Skype=Skype Call=Wito Chat=Soga PhonePro=Basi. simu PhonePerso=Pers. simu PhoneMobile=Rununu No_Email=Refuse mass emails Fax=Faksi Zip=Namba ya Posta Town=Jiji Web=Mtandao Poste= Nafasi DefaultLang=Lugha chaguomsingi VATIsUsed=Kodi ya mauzo iliyotumika VATIsUsedWhenSelling=Hii inafafanua ikiwa mtu huyu wa tatu anajumuisha kodi ya mauzo au la anapofanya ankara kwa wateja wake VATIsNotUsed=Kodi ya mauzo haitumiki VATReverseCharge=Ada ya kurudi nyuma ya VAT VATReverseChargeByDefault=Utozaji wa nyuma wa VAT kwa chaguomsingi VATReverseChargeByDefaultDesc=Kwenye ankara ya mtoa huduma, tozo ya kurudi nyuma ya VAT hutumiwa kwa chaguomsingi CopyAddressFromSoc=Nakili anwani kutoka kwa maelezo ya wahusika wengine ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Mtu wa tatu si mteja wala muuzaji, hakuna vitu vinavyorejelea vinavyopatikana ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Mtu wa tatu si mteja wala muuzaji, punguzo hazipatikani PaymentBankAccount=Akaunti ya benki ya malipo OverAllProposals=Mapendekezo OverAllOrders=Maagizo OverAllInvoices=ankara OverAllSupplierProposals=Maombi ya bei ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Tumia ushuru wa pili LocalTax1IsUsedES= RE inatumika LocalTax1IsNotUsedES= RE haitumiki LocalTax2IsUsed=Tumia ushuru wa tatu LocalTax2IsUsedES= IRPF inatumika LocalTax2IsNotUsedES= IRPF haitumiki WrongCustomerCode=Msimbo wa mteja si sahihi WrongSupplierCode=Msimbo wa muuzaji si sahihi CustomerCodeModel=Mtindo wa nambari ya mteja SupplierCodeModel=Mfano wa msimbo wa muuzaji Gencod=Msimbo pau GencodBuyPrice=Barcode ya bei ref ##### Professional ID ##### ProfId1Short=kitambulisho cha Prof 1 ProfId2Short=kitambulisho cha 2 cha Prof ProfId3Short=kitambulisho cha Prof 3 ProfId4Short=kitambulisho cha Prof 4 ProfId5Short=kitambulisho cha Prof 5 ProfId6Short=kitambulisho cha Prof 6 ProfId7Short=Prof. id 7 ProfId8Short=Prof. id 8 ProfId9Short=Prof. id 9 ProfId10Short=Prof. id 10 ProfId1=Kitambulisho cha Mtaalamu 1 ProfId2=Kitambulisho cha Mtaalamu 2 ProfId3=Kitambulisho cha Mtaalamu 3 ProfId4=Kitambulisho cha Mtaalamu 4 ProfId5=Kitambulisho cha Mtaalamu 5 ProfId6=Kitambulisho cha Mtaalamu 6 ProfId7=Professional ID 7 ProfId8=Professional ID 8 ProfId9=Professional ID 9 ProfId10=Professional ID 10 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5AT=Nambari ya EORI ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId1BE=Prof Id 1 (Nambari ya kitaalamu) ProfId5BE=Nambari ya EORI ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CA=Registry ID ProfId1CH=UID-Nambari ProfId3CH=Prof Id 1 (Nambari ya Shirikisho) ProfId4CH=Prof Id 2 (Nambari ya Rekodi ya Biashara) ProfId5CH=Nambari ya EORI ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId1CM=Kitambulisho. Prof. 1 (Daftari la Biashara) ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unique Tax Identification Number) ProfId3CM=Kitambulisho. Prof. 3 (Nambari ya amri ya Uumbaji) ProfId4CM=Kitambulisho. Prof. 4 (Nambari ya cheti cha Amana) ProfId5CM=Kitambulisho. Prof. 5 (Nyingine) ProfId1CN=USCI ProfId1ShortCM=Daftari la Biashara ProfId2ShortCM=UIN ProfId3ShortCM=Nambari ya amri ya Uumbaji ProfId4ShortCM=Nambari ya cheti cha Amana ProfId5ShortCM=Wengine ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5DE=Nambari ya EORI ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Nambari ya usalama wa jamii) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (nambari ya chuo) ProfId5ES=Prof Id 5 (nambari ya EORI) ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, APE wa zamani) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI number) ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA number) ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=RNA ProfId1GB=Nambari ya Usajili ProfId3GB=SIC ProfId1HK=BRN ProfId1HN=Kitambulisho cha Prof. 1 (RTN) ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Kitambulisho cha 4 cha Prof ProfId5IN=Kitambulisho cha Prof 5 ProfId5IT=Nambari ya EORI ProfId1LU=Kitambulisho. Prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Kitambulisho. Prof. 2 (Kibali cha biashara) ProfId5LU=Nambari ya EORI ProfId1MA=Kitambulisho cha Prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Kitambulisho cha Prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Kitambulisho cha Prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Kitambulisho cha Prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Kitambulisho cha Prof. 5 (I.C.E.) ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Professional Charter) ProfId1NL=Nambari ya KVK ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=Nambari ya EORI ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Nambari ya usalama wa jamii) ProfId3PT=Prof Id 3 (Nambari ya Rekodi ya Biashara) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (nambari ya EORI) ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId1TN=Kitambulisho cha 1 cha Prof (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (msimbo wa Douane) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId1US=Kitambulisho cha Prof (FEIN) ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatricculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (nambari ya EORI) ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId1SG=UEN ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (Cheti) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Sanaa. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS ProfId1GA=N° Statistique ProfId2GA=CNSS ProfId3GA=CNAMGS ProfId4GA=RCCM ProfId5GA=NIM ProfId6GA=NIF VATIntra=Kitambulisho cha VAT VATIntraShort=Kitambulisho cha VAT VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksia ni halali VATPaymentFrequency=VAT payment frequency ProspectCustomer=Mtarajiwa / Mteja Prospect=Matarajio CustomerCard=Kadi ya Mteja Customer=Mteja CustomerRelativeDiscount=Punguzo la jamaa kwa wateja SupplierRelativeDiscount=Punguzo la jamaa la muuzaji CustomerRelativeDiscountShort=Punguzo la jamaa CustomerAbsoluteDiscountShort=Punguzo kabisa CompanyHasRelativeDiscount=Mteja huyu ana punguzo chaguomsingi la %s%% CompanyHasNoRelativeDiscount=Mteja huyu hana punguzo la jamaa kwa chaguomsingi HasRelativeDiscountFromSupplier=Una punguzo chaguomsingi la %s%% na muuzaji huyu HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Hakuna punguzo chaguo-msingi la jamaa na mchuuzi huyu CompanyHasAbsoluteDiscount=Mteja huyu ana punguzo linalopatikana (maelezo ya mikopo au malipo ya chini) kwa %s %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for %s CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes for %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Hakuna punguzo/mkopo unaopatikana kutoka kwa muuzaji huyu HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Una mapunguzo yanayopatikana (maelezo ya mikopo au malipo ya chini) kwa %s %s kutoka kwa muuzaji huyu HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for %s from this vendor HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for %s from this vendor CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Mteja huyu hana salio la punguzo linalopatikana CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Punguzo kamili za wateja (zinazotolewa na watumiaji wote) CustomerAbsoluteDiscountMy=Punguzo kamili kwa wateja (umetolewa na wewe mwenyewe) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Mapunguzo kamili ya wauzaji (yaliyoingizwa na watumiaji wote) SupplierAbsoluteDiscountMy=Mapunguzo kamili ya wauzaji (ulioingizwa na wewe mwenyewe) DiscountNone=Hakuna Vendor=Mchuuzi Supplier=Mchuuzi AddContact=Unda anwani AddContactAddress=Unda anwani/anwani EditContact=Hariri anwani EditContactAddress=Badilisha anwani/anwani Contact=Anwani/Anwani Contacts=Anwani/Anwani ContactNotes=Notes ContactPersonalData=Personal data ContactRelatedItems=Related items ContactLinkedFiles=Linked files ContactEvents=Events/Agenda ContactId=Kitambulisho cha mawasiliano ContactsAddresses=Anwani/Anwani ContactsAddressesExt=Shared Contacts/Addresses FromContactName=Name NoContactDefinedForThirdParty=Hakuna anwani iliyofafanuliwa kwa wahusika wengine NoContactDefined=Hakuna anwani iliyofafanuliwa DefaultContact=Anwani/anwani chaguo-msingi ContactByDefaultFor=Anwani/anwani chaguomsingi ya AddThirdParty=Unda mtu wa tatu DeleteACompany=Futa kampuni PersonalInformations=Taarifa binafsi AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=Msimbo wa Mteja SupplierCode=Msimbo wa Muuzaji CustomerCodeShort=Msimbo wa Wateja SupplierCodeShort=Msimbo wa Muuzaji CustomerCodeDesc=Msimbo wa Wateja, wa kipekee kwa wateja wote SupplierCodeDesc=Msimbo wa Muuzaji, wa kipekee kwa wachuuzi wote RequiredIfCustomer=Inahitajika ikiwa mtu wa tatu ni mteja au mtarajiwa RequiredIfSupplier=Inahitajika ikiwa mtu wa tatu ni muuzaji ValidityControledByModule=Uhalali unadhibitiwa na moduli ThisIsModuleRules=Sheria za moduli hii ProspectToContact=Matarajio ya kuwasiliana CompanyDeleted=Kampuni "%s" imefutwa kutoka kwa hifadhidata. ListOfContacts=Orodha ya anwani/anwani ListOfContactsAddresses=Orodha ya anwani/anwani ListOfThirdParties=Orodha ya Vyama vya Tatu ShowCompany=Mhusika wa tatu ShowContact=Anwani-Anwani ContactsAllShort=Yote (Hakuna kichujio) ContactType=Jukumu la mawasiliano ContactForOrders=Anwani ya agizo ContactForOrdersOrShipments=Anwani ya agizo au usafirishaji ContactForProposals=Anwani ya pendekezo ContactForContracts=Anwani ya mkataba ContactForInvoices=Anwani ya ankara NoContactForAnyOrder=Mwasiliani huyu si mwasiliani wa agizo lolote NoContactForAnyOrderOrShipments=Anwani hii si mwasiliani kwa agizo au usafirishaji wowote NoContactForAnyProposal=Anwani hii si mwasiliani kwa pendekezo lolote la kibiashara NoContactForAnyContract=Anwani hii si mwasiliani wa mkataba wowote NoContactForAnyInvoice=Mwasiliani huyu si mwasiliani wa ankara yoyote NewContact=Mwasiliani mpya NewContactAddress=Anwani/Anwani Mpya MyContacts=Anwani zangu Capital=Mtaji CapitalOf=Mtaji wa %s EditCompany=Badilisha kampuni ThisUserIsNot=Mtumiaji huyu si mtarajiwa, mteja au mchuuzi VATIntraCheck=Angalia VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link %s uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from this ERP server. VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation VATIntraCheckableOnEUSite=Angalia Kitambulisho cha VAT ya ndani ya Jumuiya kwenye tovuti ya Tume ya Ulaya VATIntraManualCheck=Unaweza pia kuangalia mwenyewe kwenye tovuti ya Tume ya Ulaya %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Angalia haiwezekani. Huduma ya hundi haitolewi na nchi mwanachama (%s) NorProspectNorCustomer=Si matarajio, wala mteja JuridicalStatus=Aina ya chombo cha biashara Workforce=Nguvu kazi Staff=Wafanyakazi ProspectLevelShort=Uwezekano ProspectLevel=Uwezo wa matarajio ContactPrivate=Privat ContactPublic=Imeshirikiwa ContactVisibility=Mwonekano ContactOthers=Nyingine OthersNotLinkedToThirdParty=Nyingine, ambazo hazijaunganishwa na mtu wa tatu ProspectStatus=Hali ya matarajio PL_NONE=Hakuna PL_UNKNOWN=Haijulikani PL_LOW=Chini PL_MEDIUM=Kati PL_HIGH=Juu TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Anzisha TE_GROUP=Kampuni kubwa TE_MEDIUM=Kampuni ya kati TE_ADMIN=Kiserikali TE_SMALL=Kampuni ndogo TE_RETAIL=Muuzaji reja reja TE_WHOLE=Mfanyabiashara wa jumla TE_PRIVATE=Mtu binafsi TE_OTHER=Nyingine StatusProspect-1=Usiwasiliane StatusProspect0=Haijawahi kuwasiliana StatusProspect1=Ili kuwasiliana nawe StatusProspect2=Mawasiliano katika mchakato StatusProspect3=Mawasiliano yamekamilika ChangeDoNotContact=Badilisha hali kuwa 'Usiwasiliane' ChangeNeverContacted=Badilisha hali iwe 'Sijawahi kuwasiliana nawe' ChangeToContact=Badilisha hali kuwa 'Kuwasiliana naye' ChangeContactInProcess=Badilisha hali kuwa 'Mawasiliano yanaendelea' ChangeContactDone=Badilisha hali kuwa 'Anwani imekamilika' ProspectsByStatus=Matarajio kwa hali NoParentCompany=Hakuna ExportCardToFormat=Hamisha kadi kwa umbizo ContactNotLinkedToCompany=Anwani haijaunganishwa na wahusika wengine DolibarrLogin=Connection login NoDolibarrAccess=No connection login ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes ExportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes ExportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts) ImportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes ImportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes ImportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts) ImportDataset_company_4=Wawakilishi wa Wahusika wa Uuzaji (wape wawakilishi wa mauzo/watumiaji kwa kampuni) PriceLevel=Kiwango cha Bei PriceLevelLabels=Lebo za Kiwango cha Bei DeliveryAddress=Anwani ya usafirishaji AddAddress=Ongeza anwani SupplierCategory=Kategoria ya muuzaji JuridicalStatus200=Kujitegemea DeleteFile=Futa faili ConfirmDeleteFile=Je, una uhakika unataka kufuta faili hii %s ? AllocateCommercial=Assign to sales representatives UnallocateCommercial=Unassigned sales representatives Organization=Shirika FiscalYearInformation=Mwaka wa fedha FiscalMonthStart=Mwezi wa kuanzia mwaka wa fedha SocialNetworksInformation=Mitandao ya kijamii SocialNetworksFacebookURL=URL ya Facebook SocialNetworksTwitterURL=URL ya Twitter SocialNetworksLinkedinURL=URL ya Linkedin SocialNetworksInstagramURL=URL ya Instagram SocialNetworksYoutubeURL=URL ya Youtube SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Lazima uunde barua pepe kwa mtumiaji huyu kabla ya kuweza kuongeza arifa ya barua pepe. YouMustCreateContactFirst=Ili uweze kuongeza arifa za barua pepe, lazima kwanza ubainishe anwani zilizo na barua pepe halali kwa wahusika wengine ListSuppliersShort=Orodha ya Wauzaji ListProspectsShort=Orodha ya Matarajio ListCustomersShort=Orodha ya Wateja ThirdPartiesArea=Watu wa Tatu/Wasiliani LastModifiedThirdParties=The latest %s modified Third Parties LastModifiedContacts=The latest %s modified contacts UniqueThirdParties=Jumla ya idadi ya Wahusika Tatu InActivity=Fungua ActivityCeased=Imefungwa ThirdPartyIsClosed=Mtu wa tatu amefungwa ProductsIntoElements=Orodha ya bidhaa/huduma zilizopangwa kwa %s CurrentOutstandingBill=Mswada wa sasa ambao haujalipwa OutstandingBill=Max. kwa bili ambayo haijalipwa OutstandingBillReached=Max. kwa muswada ambao haujafikiwa OrderMinAmount=Kiasi cha chini cha agizo MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Free code without verification. ManagingDirectors=Jina la meneja (Mkurugenzi Mtendaji, mkurugenzi, rais...) MergeOriginThirdparty=Duplicated third party (the third party you want to delete) MergeThirdparties=Unganisha vyama vya tatu ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=Vyama vya tatu vimeunganishwa SaleRepresentativeLogin=Kuingia kwa mwakilishi wa mauzo SaleRepresentativeFirstname=Jina la kwanza mwakilishi wa mauzo SaleRepresentativeLastname=Jina la mwisho la mwakilishi wa mauzo ErrorThirdpartiesMerge=Kulikuwa na hitilafu wakati wa kufuta wahusika wengine. Tafadhali angalia kumbukumbu. Mabadiliko yamerejeshwa. NewCustomerSupplierCodeProposed=Msimbo wa Mteja au Muuzaji tayari umetumika, nambari mpya ya kuthibitisha inapendekezwa KeepEmptyIfGenericAddress=Weka sehemu hii tupu ikiwa anwani hii ni anwani ya jumla #Imports PaymentTypeCustomer=Aina ya Malipo - Mteja PaymentTermsCustomer=Masharti ya Malipo - Mteja PaymentTypeSupplier=Aina ya Malipo - Muuzaji PaymentTermsSupplier=Muda wa Malipo - Muuzaji PaymentTypeBoth=Aina ya Malipo - Mteja na Muuzaji MulticurrencyUsed=Tumia Multicurrency MulticurrencyCurrency=Sarafu InEEC=Ulaya (EEC) RestOfEurope=Sehemu Zingine za Ulaya (EEC) OutOfEurope=Nje ya Ulaya (EEC) CurrentOutstandingBillLate=Bili ya sasa ambayo haijalipwa imechelewa BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be careful, depending on your product price settings, you should change the third party before adding product to POS. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=barua pepe tayari ipo tafadhali andika upya jina la kampuni yako TwoRecordsOfCompanyName=zaidi ya rekodi moja ipo kwa kampuni hii, tafadhali wasiliana nasi ili kukamilisha ombi lako la ushirikiano CompanySection=Sehemu ya kampuni ShowSocialNetworks=Onyesha mitandao ya kijamii HideSocialNetworks=Ficha mitandao ya kijamii ExternalSystemID=Kitambulisho cha mfumo wa nje IDOfPaymentInAnExternalSystem=Kitambulisho cha hali ya malipo katika mfumo wa nje (kama Stripe, Paypal, ...) AADEWebserviceCredentials=AADE Webservice Credentials ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=The third-party must be a customer to allow the creation of its bank info on Stripe side NewSocNameForClone=New company name ConfirmCloneThirdparties=Are you sure that you want to clone %s company ? SocialNetworksBusiness=Social networks for company ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=The user %s has not the permission to see all thirdparties and is not an allowed sale representative of the company.