# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Área de associados MemberCard=Ficha de associado SubscriptionCard=Ficha de filiação Member=Associado NoRecordedMembers=Nenhum membro registrado NoRecordedMembersByType=Nenhum membro registrado ShowMember=Exibir ficha do associado UserNotLinkedToMember=Usuário não vinculado a um associado ThirdpartyNotLinkedToMember=Terceiros não vinculados a um membro MembersTickets=Gerar folhas de endereço FundationMembers=Membros da fundação ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro já está vinculado a um terceiro. Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligado a apenas um membro (e vice-versa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razões de segurança, você deve ter permissões para editar todos os usuários sejam capazes de ligar um membro a um usuário que não é seu. SetLinkToThirdParty=Link para um fornecedor Dolibarr MemberCountersArePublic=Contadores de membros válidos são públicos MembersCards=Gerar cartões de visita para membros MembersListUpToDate=Lista de membros válidos com contribuição em dia MembersListNotUpToDate=Lista de membros válidos que não estão com contribuição em dia MembersListResiliated=Lista de membros encerrados MenuMembersExcluded=Membros excluídos MenuMembersResiliated=Membros encerrados MembersWithSubscriptionToReceive=Membros com contribuição a receber DateSubscription=Data de filiação DateEndSubscription=Data de fim de filiação EndSubscription=Fim de filiação SubscriptionId=Id da contribuição WithoutSubscription=Não filiado WaitingSubscription=Filiação pendente WaitingSubscriptionShort=Pedente MemberId=Id de membro MemberRef=Ref. de membro MemberStatusDraft=Minuta (requer confirmação) MemberStatusDraftShort=Minuta MemberStatusActive=Validado (aguardando contribuição) MemberStatusActiveLate=Contribuição vencida MemberStatusActiveLateShort=Vencido MemberStatusPaid=Assinatura em dia MemberStatusPaidShort=Até à data MemberStatusExcluded=Membro excluído MemberStatusResiliated=Membro encerrado MemberStatusResiliatedShort=Encerrado MembersStatusExcluded=Membros excluídos MembersStatusResiliated=Membros encerrados MemberStatusNoSubscription=Validado (contribuição dispensada) SubscriptionNotNeeded=Nenhuma contribuição exigida. PaymentSubscription=Subscrição de Pagamento SubscriptionEndDate=data final filiação NewSubscriptionDesc=Este formulário permite que você grave a sua assinatura como um novo membro da fundação. Se você quiser renovar a sua assinatura (se já for membro), por favor, entre em contato com Conselho de Fundadores não por e-mail. AnyAmountWithAdvisedAmount=Qualquer quantia à sua escolha, recomendado %s AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Qualquer quantia à sua escolha CanEditAmountShort=Qualquer quantia CanEditAmountShortForValues=recomendado, qualquer quantia GetMembershipButtonLabel=Filie-se SubscriptionLate=Atraso SubscriptionNotReceived=Contribuição nunca recebida NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros WelcomeEMail=Bem-vindo e-mail ResiliateMember=Encerrar um membro ConfirmResiliateMember=Você tem certeza que deseja encerrar este membro? Filehtpasswd=Arquivo htpasswd ConfirmValidateMember=Você tem certeza que deseja validar este membro? PublicMemberList=Lista público de Membros LastMembersModified=Últimos %s membros modificados SendingAnEMailToMember=Envio de e-mail informativo para o membro SendingEmailOnAutoSubscription=Envio de e-mail no registro automático SendingEmailOnMemberValidation=Enviando e-mail na validação de novo membro CardContent=Conteúdo da sua ficha de membro ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Gostaríamos de informar que sua assinatura está prestes a expirar ou já expirou (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que você renove.

ThisIsContentOfYourCard=Este é um resumo das informações que temos sobre você. Por favor, entre em contato conosco se alguma coisa estiver incorreta.

DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assunto do e-mail de notificação recebido em caso de inscrição automática de um convidado DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Conteúdo do e-mail de notificação recebido em caso de inscrição automática de um convidado DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro na validação de membro DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Enviar cópia automática do e-mail para DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impresso em folhas de endereço de membros DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato da página fichas DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membros (alinhar à direita) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro HTPasswordExport=geração Arquivo htpassword MoreActions=Ação complementar em gravação LinkToGeneratedPagesDesc=Esta tela permite gerar arquivos PDF com cartões de visita para todos os seus membros ou um membro particular. DocForAllMembersCards=Gerar cartões de visita para todos os membros DocForLabels=Gerar folhas de endereço MembersStatisticsByTown=Membros estatísticas por cidade MembersStatisticsByRegion=Membros por região estatísticas NoValidatedMemberYet=Nenhum membro validados encontrado MembersStatisticsDesc=Escolha as estatísticas que você quer ler ... MenuMembersStats=Estatísticas MemberNature=Natureza do membro NewMemberbyWeb=Novo membro adicionado. Aguardando aprovação NewMemberForm=Formulário para novo membro TurnoverOrBudget=Volume de negócios (para uma empresa) ou de orçamento (para uma fundação) NoEmailSentToMember=Nenhum e-mail enviado para o membro MembershipPaid=Filiação paga pelo período atual (até %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Você pode encontrar sua fatura anexada a este e-mail XMembersClosed=%s membro (s) fechado (s) CreateSubscription=Criar subscripção