# Dolibarr language file - Source file is en_US - accountancy ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separador de coluna para arquivo de exportação ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formato de data para arquivo de exportação ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportar a quantidade de peça ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Exportar com conta global ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exportar a descrição ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exportar o montante ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exportar moedas Selectformat=Selecione o formato do arquivo ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Selecione o formato do arquivo ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Selecione o tipo de retorno do frete ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Especifique o prefixo do nome do arquivo CantSuggest=Não pode ser sugerido AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=A maioria das configurações da Contabilidade é feita a partir do menu %s ConfigAccountingExpert=Configuração do módulo de contabilidade (dupla entrada) Journalization=Lançamento no Livro Diário Journals=Livros Diários Chartofaccounts=Plano de contas ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Plano de contas individuais do livro razão OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Visão geral do montante das linhas não vinculadas a uma conta contábil OverviewOfAmountOfLinesBound=Visão geral do montante das linhas já vinculadas a uma conta contábil DeleteCptCategory=Remover conta contábil do grupo ConfirmDeleteCptCategory=Tem certeza de que deseja remover essa conta contábil do grupo de contas contábeis? JournalizationInLedgerStatus=Situação do registro do diário AlreadyInGeneralLedger=Já transferido para diários contábeis e razão NotYetInGeneralLedger=Ainda não transferido para diários e razão contábeis GroupIsEmptyCheckSetup=O grupo está vazio, verifique a configuração do grupo de contabilidade personalizado CountriesInEEC=Países da Comunidade Econômica Européia (CEE) CountriesNotInEEC=Países fora da Comunidade Econômica Européia (CEE) ExportAccountingSourceDocHelp=Com esta ferramenta, você pode pesquisar e exportar os eventos de origem usados para gerar sua contabilidade.
O arquivo ZIP exportado conterá as listas de itens solicitados em CSV, bem como seus arquivos anexados em seu formato original (PDF, ODT, DOCX...). ExportAccountingProjectHelp=Especifique um projeto se precisar de um relatório contábil somente para um projeto específico. Relatórios de despesas e pagamentos empréstimo não estão incluídos em relatórios de projeto. ExportAccountancy=Exportar contabilidade WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Aviso, esta lista contém apenas os lançamentos contábeis que ainda não foram exportados (Data de exportação está vazia). Se você quiser incluir os lançamentos contábeis já exportados, clique no botão acima. VueByAccountAccounting=Ver por conta contábil VueBySubAccountAccounting=Visualizar por subconta contábil AccountingAccountByDefault=Conta contábil por padrão AccountingAccountByDefaultShort=Conta por padrão MainAccountForCustomersNotDefined=Conta principal (do Plano de Contas) para clientes não definidos na configuração MainAccountForSuppliersNotDefined=Conta principal (do Plano de Contas) para fornecedores não definidos na configuração MainAccountForUsersNotDefined=Conta principal (do Plano de Contas) para usuários não definidos na configuração MainAccountForVatPaymentNotDefined=Conta (do Plano de Contas) para pagamento de imposto não definida na configuração MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Conta (do Plano de Contas) para pagamento de associação não definida na configuração MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Conta (do Plano de Contas) para a garantia retida não definida na configuração UserAccountNotDefined=Conta contábil para usuário não definida na configuração AccountancyAreaDescIntro=O uso do módulo Contabilidade é feito em diversas etapas: AccountancyAreaDescActionOnce=As ações a seguir são normalmente realizadas apenas uma vez, ou uma vez por ano... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Os próximos passos devem ser tomados para economizar seu tempo no futuro, sugerindo a você automaticamente a conta contábil padrão correta ao transferir dados na contabilidade AccountancyAreaDescActionFreq=As ações a seguir são normalmente executadas a cada mês, semana ou dia para grandes empresas... AccountancyAreaDescJournalSetup=PASSO %s: verificar conteúdo da lista do seu diário no menu %s AccountancyAreaDescChartModel=PASSO %s: Verifique se existe um modelo de plano de contas ou crie um no menu %s AccountancyAreaDescChart=PASSO %s: Selecione e/ou conclua seu plano de contas no menu %s AccountancyAreaDescVat=PASSO %s: defina contas contábeis para cada taxa de imposto. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescDefault=PASSO %s: Defina contas contábeis padrão. Para isso, use a entrada do menu %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=PASSO %s: Defina contas contábeis padrão para cada tipo de relatório de Despesas. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescSal=PASSO %s: Defina contas contábeis padrão para pagamento de salários. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescContrib=PASSO %s: Defina contas contábeis padrão para Impostos (despesas especiais). Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescDonation=PASSO %s: Defina contas contábeis padrão para doação. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescSubscription=PASSO %s: Defina contas contábeis padrão para assinatura de membros. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescMisc=PASSO %s: Defina contas padrão obrigatórias e contas contábeis padrão para transações diversas. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescLoan=PASSO %s: Defina contas contábeis padrão para empréstimos. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescBank=PASSO %s:Defina contabilidade e código de diário para cada banco e contas contábil. Para isso, use o menu de entradas %s. AccountancyAreaDescProd=PASSO %s: Defina contas contábeis em seus Produtos/Serviços. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescBind=PASSO %s: Verifique a ligação entre as linhas %s existentes e a conta contábil feita, de modo que o aplicativo poderá periodizar transações no Livro de Registro em um clique. Complete as ligações faltantes. Para isso, use a entrada de menu %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=PASSO %s: Efetue as transações no Livro de Registro. Para isso, vá para o menu %s e clique no botão %s . AccountancyAreaDescAnalyze=PASSO %s: Leia relatórios ou gerar arquivos de exportação para outros contadores. AccountancyAreaDescClosePeriod=PASSO %s: Feche o período para que não possamos transferir mais dados no mesmo período no futuro. TheFiscalPeriodIsNotDefined=Um passo obrigatório na configuração não foi concluída (o período fiscal não está definido) TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Um passo obrigatório na configuração não foi concluída (diário de código contábil não definido para todas as contas bancárias) Selectchartofaccounts=Selecione o plano de contas ativo CurrentChartOfAccount=Plano de contas ativo atual ChangeAndLoad=Alterar e carregar Addanaccount=Adicionar uma conta contábil AccountAccounting=Conta contábil SubledgerAccount=Conta sublivro razão SubledgerAccountLabel=Etiqueta da conta de subconta ShowAccountingAccount=Mostrar conta contábil ShowAccountingJournal=Mostrar diário contábil ShowAccountingAccountInLedger=Mostrar conta contábil no razão ShowAccountingAccountInJournals=Mostrar conta contábil em diários AccountAccountingSuggest=Conta sugerida MenuBankAccounts=Contas bancárias MenuVatAccounts=Contas de impostos MenuLoanAccounts=Contas de empréstimos MenuProductsAccounts=Contas de produto MenuClosureAccounts=Contas de fechamento MenuAccountancyClosure=Fechamento MenuExportAccountancy=Exportar contabilidade MenuAccountancyValidationMovements=Validar movimentações TransferInAccounting=Transferência em contabilidade RegistrationInAccounting=Registro em contabilidade Binding=Vínculos para as contas CustomersVentilation=Vinculação de faturas do cliente ExpenseReportsVentilation=Relatório de despesas obrigatórias WriteBookKeeping=Registrar transações na contabilidade Bookkeeping=Razão BookkeepingSubAccount=Subrazão AccountBalanceSubAccount=Saldo de subcontas ObjectsRef=Referência da fonte do objeto CAHTF=Total de fornecedores antes de impostos TotalExpenseReport=Relatório de despesas totais InvoiceLines=Linhas da fatura a vincular InvoiceLinesDone=Linhas das faturas vinculadas ExpenseReportLinesDone=Linhas de relatŕios de despesas vinculadas IntoAccount=Vincular linha com conta contábil TotalForAccount=Total conta contábil Processing=Processando EndProcessing=Processamento finalizado. LineOfExpenseReport=Relatório de linha de despesas NoAccountSelected=Nenhuma conta contábil selecionada VentilatedinAccount=Vinculado a conta contábil com sucesso NotVentilatedinAccount=Não vinculado a conta contábil XLineSuccessfullyBinded=%s produtos/serviços vinculados com sucesso a uma conta contábil XLineFailedToBeBinded=%s produtos/serviços não estão vinculados a qualquer conta contábil ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número máximo de linhas na lista e na página de vinculação (recomendado: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Comece a ordenar a página "Vínculos a fazer" pelos elementos mais recentes ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Comece a ordenação da página "Vinculações feitas" pelos elementos mais recentes ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncar a descrição de Produtos & Serviços nas listagens, após x caracteres (Melhor = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncar a descrição da conta de Produtos & Serviços nas listagens, após X caracteres (Melhor = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Comprimento das contas contábeis gerais (se o valor configurado for 6, a conta '706' aparecerá como '706000' na tela) ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Comprimento das contas contábeis de terceiros (se você definir o valor para 6 aqui, a conta "401" aparecerá como '401000' na tela) ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transferir para a contabilidade apenas o linhas reconciliadas nos extratos bancários (por padrão, poderia ser desmarcado em cada transferência) BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Desabilitar o registro direto da transação na conta bancária ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use a data final do período de um relatório de despesas como a data para a transferência para a contabilidade, em vez da data da despesa ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Habilitar lista de combinação para conta subsidiária (pode ser lento se você tiver muitos terceiros, interromper a capacidade de pesquisar em uma parte do valor) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Desabilitar vinculação e transferência na contabilidade quando a data for inferior a esta data (as transações anteriores a esta data serão excluídas por padrão) ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na página para transferir dados para a contabilidade, qual é o período selecionado por padrão ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=Quando a contabilidade é gerada, etiqueta da operação padrão ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diário de vendas - vendas e devoluções ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diário de compras - compras e devoluções ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Diário de caixa - recebimentos e desembolsos ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Diário de relatórios de despesas ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Diário geral ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Tem novo diário ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Conta contábil resultante (Lucro) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Conta contábil resultante (perda) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Diário de fechamento ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Grupos contábeis utilizados para cálculo do balanço patrimonial ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=Defina aqui a lista de grupos contábeis (definidos no plano de contas) que devem ser usados para encontrar todas as contas para calcular o balanço. Use uma vírgula para separar cada valor.
Exemplo: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDPARTY ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Grupos contábeis utilizados para cálculo da demonstração do resultado ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=Defina aqui a lista de grupos contábeis (definidos no plano de contas) que devem ser usados para encontrar todas as contas para calcular a demonstração de resultados. Use uma vírgula para separar cada valor.
Exemplo: RECEITA,DESPESA ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como conta para transferências bancárias transitórias TransitionalAccount=Conta de transferência bancária transitória ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como conta para fundos não alocados recebidos ou pagos, ou seja, fundos em "espera" DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada para registrar doações (módulo doações) ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada para registrar assinaturas de membros (módulo assinatura - se a assinatura for registrada sem fatura) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para registrar o depósito do cliente UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Armazene a conta do cliente como conta individual no razão auxiliar para linhas de pagamentos iniciais (se desabilitado, a conta individual para pagamento inicial linhas permanecerá vazia) ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como padrão UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Armazene a conta do fornecedor como conta individual no razão auxiliar para linhas de pagamentos iniciais (se desabilitada, a conta individual para pagamento inicial linhas permanecerá vazia) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Conta contábil por padrão para registrar a garantia retida pelo cliente ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os produtos adquiridos no mesmo país (usada se não estiver definida na planilha do produto) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os produtos adquiridos da CEE para outro país da CEE (usada se não estiver definida na planilha do produto) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os produtos comprados e importados de qualquer outro país estrangeiro (usada se não estiver definida na planilha do produto) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os produtos vendidos (usada se não estiver definida na planilha do produto) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os produtos vendidos da CEE para outro país da CEE (usada se não estiver definida na planilha do produto) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os produtos vendidos e exportados para qualquer outro país estrangeiro (usada se não estiver definida na planilha do produto) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os serviços adquiridos no mesmo país (usada se não estiver definida na folha de serviços) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os serviços adquiridos da CEE para outro país da CEE (usada se não estiver definida na folha de serviços) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os serviços adquiridos e importados de outro país estrangeiro (usada se não estiver definida na folha de serviços) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os serviços vendidos (usada se não estiver definida na planilha de serviços) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os serviços vendidos da CEE para outro país da CEE (usada se não estiver definida na folha de serviços) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Conta (do Plano de Contas) a ser usada como a conta padrão para os serviços vendidos e exportados para qualquer outro país estrangeiro (usada se não estiver definida na folha de serviços) LabelAccount=Etiqueta da conta AccountingDirectionHelp=Para uma conta contábil de um cliente, use Crédito para registrar um pagamento que você recebeu
Para uma conta contábil de um fornecedor, use Débito para registrar um pagamento que você fez Lettering=Rotulação TransactionNumShort=Nº da transação GroupByAccountAccounting=Agrupar por conta razão geral GroupBySubAccountAccounting=Agrupar por conta de subrazão AccountingAccountReportsDesc=Você pode definir aqui alguns relatórios de conta contábil. Eles serão usados para relatórios contábeis personalizados. AccountingAccountGroupsDesc=Você pode definir aqui alguns grupos de contabilidade. Eles serão usados ​​para relatórios contábeis personalizados. NotMatch=Não Definido DeleteMvt=Excluir algumas linhas da contabilidade DelMonth=Mês a ser excluído DelYear=Ano a ser deletado DelJournal=Resumo a ser deletado ConfirmDeleteMvt=Isso excluirá todas as linhas na contabilidade para o ano/mês e/ou para um diário específico (pelo menos um critério é necessário). Você terá que reutilizar o recurso '%s' para ter o registro excluído de volta no razão. ConfirmDeleteMvtPartial=Isso excluirá a transação da contabilidade (todas as linhas relacionados à mesma transação serão excluídos) DescJournalOnlyBindedVisible=Esta é uma visão de registro que está vinculada a uma conta contábil e pode ser registrada nos Diários e no Razão. VATAccountNotDefined=Conta para impostos não definida ThirdpartyAccountNotDefined=Conta para terceiro não definida ProductAccountNotDefined=Conta para produto não definida FeeAccountNotDefined=Conta por taxa não definida BankAccountNotDefined=Conta para o banco não definida ThirdPartyAccount=Conta de terceiros ListeMvts=Lista de movimentações ErrorDebitCredit=Débito e Crédito não pode ter valor preenchido ao mesmo tempo AddCompteFromBK=Adicionar contas contábeis ao grupo ReportThirdParty=Listar contas de terceiros DescThirdPartyReport=Consulte aqui a lista de clientes e fornecedores de terceiros e suas contas contábeis ListAccounts=Lista das contas contábeis UnknownAccountForThirdparty=Conta de terceiro desconhecida. Usaremos %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Conta de terceiros desconhecida. Erro de bloqueio ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Conta do subrazão não definida ou terceiro ou usuário desconhecido. Usaremos %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Terceiro desconhecido e subrazão não definido no pagamento. Manteremos o valor da conta do subledger vazio. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=Conta do subrazão não definida ou terceiro ou usuário desconhecido. Manteremos o valor da conta de subledger vazio. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Conta de subrazão não definida ou terceiro ou usuário desconhecido. Erro de bloqueio. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Conta de terceiros desconhecida e conta em espera não definida. Erro de bloqueio OpeningBalance=Saldo inicial ShowOpeningBalance=Mostrar saldo inicial HideOpeningBalance=Ocultar saldo inicial Pcgtype=Grupo de Contas PcgtypeDesc=O grupo de contas é usado como critério predefinido de 'filtro' e 'agrupamento' para alguns relatórios contábeis. Por exemplo, 'RENDA' ou 'DESPESA' são usados ​​como grupos para contas contábeis de produtos para criar o relatório de despesas / receitas. AccountingCategoriesDesc=O grupo personalizado de contas pode ser usado para agrupar contas contábeis em um nome para facilitar o uso de filtros ou a criação de relatórios personalizados. TotalVente=Volume total negociado sem Impostos TotalMarge=Margem de vendas totais DescVentilCustomer=Consulte aqui a lista de linhas de faturas de clientes vinculadas (ou não) a uma conta de produto do plano de contas DescVentilMore=Na maioria dos casos, se você utilizar produtos ou serviços predefinidos e definir a conta (do plano de contas) no cartão de produto/serviço, o aplicativo poderá fazer toda a vinculação entre suas linhas de fatura e a conta contábil do seu plano de contas, com apenas um clique, no botão "%s". Se a conta não foi definida nos cartões de produtos/serviços ou se você ainda tiver algum linhas não vinculado a uma conta, você terá que fazer uma vinculação manual no menu "%s". DescVentilDoneCustomer=Consulte aqui a lista de linhas faturas de clientes e sua conta de produtos do plano de contas DescVentilTodoCustomer=Vincular fatura linhas ainda não vinculada a uma conta de produto do plano de contas ChangeAccount=Altere a conta contábil do produto/serviço das linhas selecionadas com: DescVentilSupplier=Consulte aqui a lista de faturas de fornecedores linhas vinculadas ou não a uma conta de produto do plano de contas (apenas os registros ainda não transferidos na contabilidade são visíveis) DescVentilDoneSupplier=Consulte aqui a lista das linhas de faturas de fornecedores e sua conta contábil DescVentilTodoExpenseReport=Vincular relatório de despesas linhas ainda não vinculado a uma conta de contabilidade de taxas DescVentilExpenseReport=Consulte aqui a lista de relatório de linhas de despesas vinculadas (ou não) a uma conta contábil com taxa DescVentilExpenseReportMore=Se você configurar uma conta contábil no tipo de linhas de relatório de despesas, o aplicativo poderá fazer toda a ligação entre suas linhas de relatório de despesas e a conta contábil do seu plano de contas, em apenas um clique com o botão "%s" . Se a conta não foi definida no dicionário de taxas ou se você ainda tiver algumas linhas não vinculadas a nenhuma conta, será necessário fazer uma ligação manual no menu " %s". DescVentilDoneExpenseReport=Consulte aqui a lista dos relatórios de linha de despesas e sua conta contábil de taxas Closure=Fechamento anual OverviewOfMovementsNotValidated=Visão geral dos movimentos ainda não validados e bloqueados ValidateMovements=Validar e bloquear movimentos DescValidateMovements=Qualquer modificação ou exclusão de escrita, letras e exclusões será proibida. Todas as entradas para um exercício devem ser validadas, caso contrário, o fechamento não será possível ValidateHistory=Vincular Automaticamente AutomaticBindingDone=Ligações automáticas feitas (%s) - Ligação automática não é possível para algum registro (%s) DoManualBindingForFailedRecord=Você precisa fazer um link manual para as linhas %s não vinculadas automaticamente. ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Erro, você não pode remover ou desabilitar esta conta do plano de contas porque ela está sendo usada MvtNotCorrectlyBalanced=Movimento não balanceado corretamente. Débito = %s & Crédito = %s GeneralLedgerIsWritten=As transações estão escritas no Razão NoNewRecordSaved=Não há mais registro para transferir ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista de produtos não vinculados a nenhuma conta do plano de contas ChangeBinding=Alterar o vínculo Accounted=Contas no livro de contas NotYetAccounted=Ainda não transferida para a contabilidade NotReconciled=Não conciliada WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Aviso, todas as linhas sem conta de subrazão definidas são filtradas e excluídas desta visualização AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Conta contábil que não existe no plano de contas atual WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=Atenção, esta página contém apenas lançamentos transferidos para o sistema contábil. BookkeepingNumRefModelDesc =Returns the reference number in the format yyyyjjnnnn where yyyy is the year and jj the journal code, nnnn is a sequential auto-incrementing number depending on the year and journal code. AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Conta disponível porém ainda não no grupo personalizado CategoryDeleted=A categoria para a conta contábil foi removida AccountingJournals=Relatórios da contabilidade AccountingJournal=Livro Contábil NewAccountingJournal=Novo Livro Contábil NatureOfJournal=Natureza do Relatório GenerationOfAccountingEntries=Geração de lançamentos contábeis ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Esta Livro de Registro já está sendo usado AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nota: a conta contábil para imposto sobre vendas é definida no menu %s - %s ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Desabilitar vinculação e transferência na contabilidade de vendas (as faturas dos clientes não serão consideradas na contabilidade) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Desabilitar vinculação e transferência na contabilidade em compras (as faturas do fornecedor não serão consideradas na contabilidade) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Desabilitar vinculação e transferência na contabilidade em relatórios de despesas (relatórios de despesas não serão levados em consideração na contabilidade) ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Habilitar a função de letramento na contabilidade ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Quando esta opção está habilitada, você pode definir, em cada lançamento contábil, um código para agrupar diferentes movimentos contábeis. No passado, quando diferentes diários eram gerenciados de forma independente, esse recurso era necessário para agrupar o movimento linhas de diferentes diários. No entanto, com a contabilidade Dolibarr, esse código de rastreamento, chamado "%s" já está salvo automaticamente, então uma rotulação automática já é feita, sem risco de erro, então esse recurso se tornou inútil para um uso comum. O recurso de letras manuais é fornecido para usuários finais que realmente não confiam no mecanismo do computador que faz a transferência de dados na contabilidade. EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Habilitar esse recurso não é mais necessário para uma gestão contábil rigorosa. ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Habilitar a rotulagem automática ao transferir para a contabilidade ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=O código para as letras é automaticamente gerado e incrementado e não escolhido pelo usuário final ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Número de letras ao gerar código de letras (padrão 3) ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Alguns softwares de contabilidade aceitam apenas um código de duas letras. Este parâmetro permite que você defina este aspecto. O número de letras padrão é três. ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Ativar a gestão de autoliquidação de IVA nas compras de fornecedores ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Quando esta opção estiver habilitada, você pode definir que uma fatura de fornecedor ou de um determinado vendedor deve ser transferida para a contabilidade de forma diferente: Um débito e um crédito adicionais linha serão gerados na contabilidade em 2 contas fornecidas do plano de contas definido na página de configuração "%s". ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=Ative uma aba em cartões de terceiros para visualizar o razão subsidiário ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=Quando esta opção está habilitada, uma nova aba é exibida em cartões de terceiros para visualizar e gerenciar a contabilidade de terceiros para reconciliar, imprimir e muito mais NotExportLettering=Não exporte as letras ao gerar o arquivo NotifiedExportDate=Sinalizador ainda não exportado linhas como Exportado (para modificar um linha sinalizado como exportado, você precisará excluir toda a transação e transferi-la novamente para a contabilidade) NotifiedValidationDate=Validar e bloquear as entradas exportadas ainda não bloqueadas (mesmo efeito do recurso "%s", a modificação e exclusão de linhas DEFINITIVAMENTE não serão possíveis) DateValidationAndLock=Validação de data e bloqueio ConfirmExportFile=Confirmação da geração do arquivo de exportação contábil? ExportDraftJournal=Livro de Registro de rascunho de exportação Modelcsv_CEGID=Exportar para CEGID Expert Comptable Modelcsv_bob50=Exportação para Sage BOB 50 Modelcsv_quadratus=Exportação para Quadratus QuadraCompta Modelcsv_LDCompta10=Exportação para LD Compta (v10 ou superior) Modelcsv_FEC2=Exportar FEC (Com geração de datas escrita / documento revertido) Modelcsv_charlemagne=Exportação para Aplim Charlemagne ChartofaccountsId=ID do gráfico de contas PdfBookkeepingTitle =Livros Diários InitAccountancy=Contabilidade Inicial InitAccountancyDesc=Esta página pode ser usado para inicializar um código de barras em objetos que não têm código de barras definidas. Verifique que o módulo de código de barras tenha sido instalado antes. DefaultBindingDesc=Esta página pode ser usada para definir as contas padrão (do plano de contas) a serem usadas para vincular objetos de negócios a uma conta, como salários de pagamento, doações, impostos e IVA, quando nenhuma conta específica já tiver sido definida. DefaultClosureDesc=Esta página pode ser usada para definir parâmetros usados ​​para fechamentos contábeis. OptionModeProductSell=Modo vendas OptionModeProductSellIntra=Vendas de modo exportadas na CEE OptionModeProductSellExport=Vendas de modo exportadas em outros países OptionModeProductBuy=Modo compras OptionModeProductBuyIntra=Compras no modo importadas na CEE OptionModeProductBuyExport=Modo adquirido importado de outros países OptionModeProductSellDesc=Exibir todos os produtos sem uma conta da Contabilidade definida para compras. OptionModeProductSellIntraDesc=Mostrar todos os produtos com conta contábil para vendas no EEC. OptionModeProductSellExportDesc=Mostrar todos os produtos com conta contábil para outras vendas externas. OptionModeProductBuyDesc=Exibir todos os produtos sem uma conta da Contabilidade definida para compras. OptionModeProductBuyIntraDesc=Mostre todos os produtos com conta contábil para compras no EEC. OptionModeProductBuyExportDesc=Mostre todos os produtos com conta contábil para outras compras no exterior. CleanFixHistory=Remover o código contábil de linhas que não existem nos gráficos de conta CleanHistory=Redefinir todas as vinculações para o ano selecionado PredefinedGroups=Grupos predefinidos WithoutValidAccount=Sem conta dedicada válida ValueNotIntoChartOfAccount=Este valor da conta contábil não existe no gráfico de conta AccountRemovedFromGroup=Conta removida do grupo SaleEEC=Venda na CEE SaleEECWithVAT=A venda é na CEE com IVA não nulo, então supomos que esta NÃO é uma venda intracomunitária e a conta sugerida é a conta padrão do produto. SaleEECWithoutVATNumber=A venda é na EEC sem IVA, mas o ID de IVA de terceiros não está definido. Nós recorremos à conta para vendas padrão. Você pode corrigir o ID de IVA de terceiros ou alterar a conta do produto sugerida para vinculação, se necessário. ForbiddenTransactionAlreadyExported=Proibido: A transação foi validada e/ou exportada. DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=A transferência de dados na contabilidade deve ter sido feita Range=Faixa da conta da Contabilidade LetteringAuto=Reconciliar automático LetteringManual=Reconciliar manual Unlettering=Não reconciliar UnletteringAuto=Não reconciliar automático UnletteringManual=Manual de não reconciliação AccountancyNoLetteringModified=Nenhuma reconciliação modificada AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Uma reconciliação modificada com sucesso AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconciliação modificada com sucesso AccountancyNoUnletteringModified=Não há modificação irreconciliada AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Um não reconciliado modificado com sucesso AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s unreconcile modificado com sucesso AccountancyClosureStep1=Validar e bloquear os movimentos AccountancyClosureStep2=Fechar o período fiscal AccountancyClosureAccountingReversal=Extrair e registrar lançamentos de “Lucros retidos” AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Gerar lançamentos de “Lucros retidos” no próximo período fiscal ConfirmMassUnletteringAuto=Confirmação automática de não reconciliação em massa ConfirmMassUnletteringManual=Confirmação manual em massa de não reconciliação ConfirmMassUnletteringQuestion=Tem certeza de que deseja desfazer a reconciliação dos registros selecionados %s? ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Confirmação exclusão em massa ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Isso excluirá a transação da contabilidade (todas as entradas linha relacionadas à mesma transação serão excluídas). Tem certeza de que deseja excluir as entradas %s selecionadas? AccountancyClosureConfirmClose=Tem certeza de que deseja fechar o período fiscal atual? Você entende que fechar o período fiscal é uma ação irreversível e bloqueará permanentemente qualquer modificação ou exclusão de entradas durante este período. AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Tem certeza de que deseja registrar entradas para "Lucros retidos"? SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Algumas etapas obrigatórias de configuração não foram feitas, preencha-as ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Nenhum grupo de contas contábeis disponível para o país %s (Consulte %s - %s - %s) ExportNotSupported=O formato de exportação definido não é suportado nesta página SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Nota: esta módulo ou página não é completamente compatível com o recurso experimental de faturas de situação. Alguns dados podem estar errados. AccountancyErrorMismatchLetterCode=Incompatibilidade no código de reconciliação AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=O saldo (%s) não é igual a 0 AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Ocorreram erros nas transações: %s ErrorAccountNumberAlreadyExists=O número de contabilidade %s já existe ErrorArchiveAddFile=Não é possível colocar o arquivo "%s" no arquivo ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=Nenhum período fiscal ativo (com data de início e término definidas) encontrado. Você pode criar escolher um no menu %s - %s - %s. ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=A data do documento contábil não está dentro do período fiscal ativo ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=A data do documento contábil está dentro de um período fiscal fechado ImportAccountingEntriesFECFormat=Lançamentos contábeis - formato FEC FECFormatJournalCode=Diário de código (JournalCode) FECFormatJournalLabel=Marcador de diário (JournalLib) FECFormatEntryDate=Data da peça (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=Número de conta geral (CompteNum) FECFormatGeneralAccountLabel=Etiqueta de conta geral (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=Número da conta do sublivro-razão (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=Número da conta do Subledger (CompAuxLib) FECFormatPieceDate=Criação da data da peça (PieceDate) FECFormatCredit=Crédito (Crédito) FECFormatReconcilableDate=Data reconciliável (DateLet) FECFormatValidateDate=Data da peça validada (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=Montante multimoeda (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=Código multimoeda (Idevise) DateExport=Data de exportação WarningReportNotReliable=Aviso, este relatório não é baseado no Ledger, então não contém transações modificadas manualmente no Ledger. Se seu diário estiver atualizado, a visualização da escrituração contábil será mais precisa. DocsAlreadyExportedAreIncluded=Documentos já exportados estão incluídos ReturnAccount=Retorno