# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=Teie kontaktandmed on salvestatud. Võtame teiega peagi ühendust... ContactUsDesc=See vorm võimaldab teil meile esimese kontakti saamiseks sõnumi saata. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ettevõte nimega %s on juba olemas. Vali mõni muu. ErrorSetACountryFirst=Esmalt vali riik SelectThirdParty=Vali kolmas isik ConfirmDeleteCompany=Oled sa kindel, et soovid kustutada selle ettevõtte ja kõik seotud andmed? DeleteContact=Kustuta kontakt/aadress ConfirmDeleteContact=Kas oled kindel, et soovid selle kontakti kustutada? MenuNewThirdParty=Uus kolmas isik MenuNewCustomer=Uus klient MenuNewProspect=Uus huviline MenuNewSupplier=Uus tarnija MenuNewPrivateIndividual=Uus eraisik NewCompany=Uus ettevõte (huviline, klient, müüja) NewThirdParty=Uus kolmas isik (huviline, klient, müüja) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Loo kolmas isik (tarnija) CreateThirdPartyOnly=Uus kolmas isik CreateThirdPartyAndContact=Loo kolmas isik + alamkontakt ProspectionArea=Huviliste ala IdThirdParty=Kolmanda isiku ID IdCompany=Ettevõtte ID IdContact=Kontakti ID ThirdPartyAddress=Kolmanda isiku aadress ThirdPartyContacts=Kolmanda isiku kontaktid ThirdPartyContact=Kolmanda isiku kontakt/aadress Company=Ettevõte CompanyName=Ettevõtte nimi AliasNames=Hüüdnimi (ärinimi, kaubamärk, ...) AliasNameShort=Varjunimi Companies=Ettevõtted CountryIsInEEC=Riik asub Euroopa Liidus PriceFormatInCurrentLanguage=Hinna kuvamise vorming praeguse keele ja valuuta jaoks ThirdPartyName=Kolmanda isiku nimi ThirdPartyEmail=Kolmanda isiku e-post ThirdParty=Kolmas isik ThirdParties=Kolmandad isikud ThirdPartyProspects=Huvilised ThirdPartyProspectsStats=Huvilised ThirdPartyCustomers=Kliendid ThirdPartyCustomersStats=Kliendid ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klient koos %s või %s ThirdPartySuppliers=Tarnijad ThirdPartyType=Kolmanda isiku tüüp Individual=Eraisik ToCreateContactWithSameName=Loob automaatselt kontakti/aadressi, millel on sama teave kui kolmandal osapoolel kolmanda osapoole all. Enamasti piisab ainuüksi kolmanda osapoole loomisest, isegi kui teie kolmas osapool on füüsiline isik. ParentCompany=Emaettevõte Subsidiaries=Tütarettevõtted ReportByMonth=Aruanne kuu alusel ReportByCustomers=Aruanne kliendi alusel ReportByThirdparties=Aruanne kolmanda osapoole kohta ReportByQuarter=Aruanne määra alusel CivilityCode=Sisekorraeeskiri RegisteredOffice=Peakontor Lastname=Perekonnanimi Firstname=Eesnimi RefEmployee=Töötaja viide NationalRegistrationNumber=Isikukood PostOrFunction=Ametikoht UserTitle=Tiitel NatureOfThirdParty=Kolmanda isiku laad NatureOfContact=Kontakti iseloom Address=Aadress State=Osariik/provints StateId=Riigi ID StateCode=Riigi/maakonna kood StateShort=Riik DepartmentBuyer=Ostja osariik/provints Region=Piirkond Region-State=Regioon - Osariik Country=Riik CountryCode=Riigi kood CountryId=Riigi ID Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Helista Chat=Vestle PhonePro=Äri telefon PhonePerso=Isiklik telefon PhoneMobile=Mobiiltelefon No_Email=Keeldu massmeilidest Fax=Faks Zip=Postiindeks Town=Linn Web=Veeb Poste= Ametikoht DefaultLang=Vaikekeel VATIsUsed=Kasutusel on müügimaks VATIsUsedWhenSelling=See määrab, kas antud kolmas isik lisab oma klientide jaoks müügiarvetele käibemaksu juurde või mitte VATIsNotUsed=Käibemaksu ei kasutata VATReverseCharge=Käibemaksu pöördmaksustamine VATReverseChargeByDefault=Käibemaksu pöördmaksustamine vaikimisi VATReverseChargeByDefaultDesc=Tarnija arvel kasutatakse vaikimisi käibemaksu pöördmaksustamist. CopyAddressFromSoc=Too aadressi koopia üle kolmanda isiku detailidest ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Viitavad objektid ei ole võimalikud, kuna kolmas isik ei ole klient ega tarnija ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Allahindlused ei ole võimalikud, kuna kolmas isik ei ole klient ega tarnija PaymentBankAccount=Makse pangakonto OverAllProposals=Pakkumised OverAllOrders=Tellimused OverAllInvoices=Arved OverAllSupplierProposals=Hinnapäringud ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Kasuta teist maksu LocalTax1IsUsedES= RE on kasutuses LocalTax1IsNotUsedES= RE pole kasutuses LocalTax2IsUsed=Kasuta kolmandat maksu LocalTax2IsUsedES= IRPF on kasutuses LocalTax2IsNotUsedES= IRPF pole kasutuses WrongCustomerCode=Vigane kliendi kood WrongSupplierCode=Tarnija kood on vale CustomerCodeModel=Kliendi koodi mudel SupplierCodeModel=Tarnija koodimudel Gencod=Vöötkood GencodBuyPrice=Hinnaviite triipkood ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Reg nr 1 ProfId2Short=Reg nr 2 ProfId3Short=Reg nr 3 ProfId4Short=Reg nr 4 ProfId5Short=Reg nr 5 ProfId6Short=Reg nr 6 ProfId7Short=Prof. ID 7 ProfId8Short=Prof. ID 8 ProfId9Short=Prof. ID 9 ProfId10Short=Prof. ID 10 ProfId1=Registrikood ProfId2=Registrikood 2 ProfId3=Registrikood 3 ProfId4=Registrikood 4 ProfId5=Registrikood 5 ProfId6=Registrikood 6 ProfId7=Kutsetunnistus 7 ProfId8=Kutsetunnistus 8 ProfId9=Kutsetunnistus 9 ProfId10=Kutsetunnistus 10 ProfId1AR=Reg nr 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Reg nr 2 (Revenu brutes) ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5AT=EORI number ProfId1AU=Reg nr 1 (ABN) ProfId1BE=Reg kood (Äriregistri registrikood) ProfId5BE=EORI number ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CA=Registri ID ProfId1CH=UID number ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record) ProfId5CH=EORI number ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId1CM=Reg. ID 1 (Äriregister) ProfId2CM=Id. prof. 2 (unikaalne maksukohustuslase number) ProfId3CM=Id. prof. 3 (Loomismäärus nr 1) ProfId4CM=Id. prof. 4 (deposiiditõendi nr) ProfId5CM=Reg. ID 5 (Muu) ProfId1CN=USCI ProfId1ShortCM=Äriregister ProfId2ShortCM=UIN ProfId3ShortCM=Loomise dekreedi nr ProfId4ShortCM=Deposiidisertifikaadi number ProfId5ShortCM=Teised ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5DE=EORI number ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) ProfId5ES=Reg. ID 5 (EORI number) ProfId1FR=Prof Id 1 (sireen) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vana APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) ProfId5FR=Reg. ID 5 (EORI number) ProfId6FR=Professori ID 6 (RNA number) ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=RNA ProfId1GB=Registrinumber ProfId3GB=SIC ProfId1HK=BRN ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId5IT=EORI number ProfId1LU=Reg. ID 1 (Luksemburgi äriregister) ProfId2LU=Reg. ID 2 (Tegevusluba) ProfId5LU=EORI number ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Reg. ID 5 (I.C.E. importijanumber) ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Professori ID 3 (kutsetunnistus) ProfId1NL=KVK nummer ProfId4NL=- ProfId5NL=EORI number ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (sotsiaalkindlustus number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordarv) ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatooriumis) ProfId5PT=Reg. ID 5 (EORI number) ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId1US=Reg. ID (FEIN) ProfId1RO=Reg. ID 1 (CUI) ProfId2RO=Reg. ID 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Reg. ID 3 (CAEN) ProfId4RO=Reg. ID 5 (EUID) ProfId5RO=Reg. ID 5 (EORI number) ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId1SG=UEN ProfId1UA=Reg. ID 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Reg. ID 2 (DRFO) ProfId3UA=Reg. ID 3 (INN) ProfId4UA=Reg. ID 4 (Sertifikaat) ProfId5UA=Reg. ID 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Reg. ID 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS ProfId1GA=Statistika nr ProfId2GA=CNSS ProfId3GA=CNAMGS ProfId4GA=RCCM ProfId5GA=NIM ProfId6GA=NIF VATIntra=KMKR number VATIntraShort=KMKR number VATIntraSyntaxIsValid=Süntaks on kehtiv VATPaymentFrequency=Käibemaksu tasumise sagedus ProspectCustomer=Huviline/klient Prospect=Huviline CustomerCard=Kliendikaart Customer=Klient CustomerRelativeDiscount=Protsentuaalne kliendi allahindlus SupplierRelativeDiscount=Tarnija suhteline allahindlus CustomerRelativeDiscountShort=Protsentuaalne allahindlus CustomerAbsoluteDiscountShort=Summaline allahindlus CompanyHasRelativeDiscount=Sellel kliendil on vaikimisi allahindlus %s%% CompanyHasNoRelativeDiscount=Sellel kliendil pole vaikimisi allahindlust HasRelativeDiscountFromSupplier=Sinul on selle tarnijaga vaikimisi allahindlus %s%% HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Selle tarnija juures suhtelist allahindlust ei ole CompanyHasAbsoluteDiscount=Kliendil on realiseerimata allahindlusi (kreeditarveid või tagatisraha) %s %s väärtuses CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Sellel kliendil on saadaval allahindlused (ärilised, sissemaksed) %s jaoks CompanyHasCreditNote=Sellel kliendil on endiselt krediidimärkmeid summale %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Sellelt tarnijalt ei ole allahindlusi/krediiti saadaval HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Sul on sellelt tarnijalt saadaval realiseerimata allahindlusi (kreeditarveid või tagatisraha) %s%s väärtuses HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Sellelt müüjalt on saadaval allahindlused (kommerts-, sissemaksed) toodetele %s HasCreditNoteFromSupplier=Teil on sellelt müüjalt krediidimärkmed summale %s CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Kliendil pole allahindluse krediiti CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Kokku kõik allahindlused klientidele (antud kõikide kasutajate poolt) CustomerAbsoluteDiscountMy=Kokku kõik allahindlused klientidele (antud sinu poolt) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Kokku kõik allahindlused tarnijatele (sisestatud kõikide kasutajate poolt) SupplierAbsoluteDiscountMy=Kokku kõik allahindlused tarnijatele (sisestatud sinu poolt) DiscountNone=Pole Vendor=Tarnija Supplier=Tarnija AddContact=Uus kontakt AddContactAddress=Uus kontakt/aadress EditContact=Muuda kontakti EditContactAddress=Muuda kontakti/aadressi Contact=Kontakt/Aadress Contacts=Kontaktid/aadressid ContactNotes=Märkused ContactPersonalData=Isikuandmed ContactRelatedItems=Seotud elemendid ContactLinkedFiles=Seotud failid ContactEvents=Üritused/päevakord ContactId=Kontakti ID ContactsAddresses=Kontaktid/aadressid ContactsAddressesExt=Jagatud kontaktid/aadressid FromContactName=Nimi NoContactDefinedForThirdParty=Antud kolmanda isikuga pole ühtki kontakti seotud NoContactDefined=Kontakti pole määratud DefaultContact=Vaikimisi kontakt/aadress ContactByDefaultFor=Vaikekontakti / aadress AddThirdParty=Uus kolmas isik DeleteACompany=Kustuta ettevõte PersonalInformations=Isikuandmed AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=Kliendi kood SupplierCode=Tarnija kood CustomerCodeShort=Kliendi kood SupplierCodeShort=Tarnija kood CustomerCodeDesc=Kliendi kood, unikaalne igal kliendil SupplierCodeDesc=Tarnija kood, unikaalne igal kliendil RequiredIfCustomer=Nõutud juhul kui kolmas isik on klient või huviline RequiredIfSupplier=Nõutud juhul kui kolmas isik on tarnija ValidityControledByModule=Valiidsus kontrollitud mooduli poolt ThisIsModuleRules=Selle mooduli reeglid ProspectToContact=Huviline, kellega ühendust võtta CompanyDeleted=Ettevõte "%s" on andmebaasist kustutatud. ListOfContacts=Kontaktide/aadresside nimekiri ListOfContactsAddresses=Kontaktide/aadresside nimekiri ListOfThirdParties=Kolmandate osapoolte nimekiri ShowCompany=Kolmas isik ShowContact=Kontakt-Aadress ContactsAllShort=Kõik (filtrita) ContactType=Kontakti roll ContactForOrders=Tellimuse kontakt ContactForOrdersOrShipments=Tellimuse või saadetise kontakt ContactForProposals=Pakkumise kontakt ContactForContracts=Lepingu kontakt ContactForInvoices=Arve kontakt NoContactForAnyOrder=See kontakt ei ole ühegi tellimusega seotud NoContactForAnyOrderOrShipments=See kontakt ei ole mitte ühegi tellimuse või saadetise kontaktiks NoContactForAnyProposal=See kontakt ei ole ühegi pakkumisega seotud NoContactForAnyContract=See kontakt ei ole ühegi lepinguga seotud NoContactForAnyInvoice=See kontakt ei ole ühegi arvega seotud NewContact=Uus kontaktisik NewContactAddress=Uus kontakt/aadress MyContacts=Minu kontaktid Capital=Kapital CapitalOf=%s kapital EditCompany=Muuda ettevõtet ThisUserIsNot=See kasutaja ei ole huviline, klient ega tarnija VATIntraCheck=Kontrolli VATIntraCheckDesc=KMKR-number peab sisaldama riigi eesliidet. Link %s kasutab Euroopa käibemaksukontrolli teenust (VIES), mis nõuab sellelt ERP-serverilt internetiühendust. VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrolli Euroopa Liidu sisest KMKR numbrit Euroopa Komisjoni veebis VATIntraManualCheck=Samuti saad kontrollida käsitsi Euroopa Komisjoni veebist %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrollida pole võimalik. Kontrolli, et liikmesriik (%s) võimaldab teenust kasutada. NorProspectNorCustomer=Ei ole huviline ega klient JuridicalStatus=Ettevõtte tüüp Workforce=Tööjõud Staff=Töötajad ProspectLevelShort=Potentsiaalne ProspectLevel=Huvilise potentsiaal ContactPrivate=Era- ContactPublic=Jagatud ContactVisibility=Nähtavus ContactOthers=Muu OthersNotLinkedToThirdParty=Teised kes ei ole kolmanda isikuga seotud ProspectStatus=Huvilise staatus PL_NONE=Mitte ükski PL_UNKNOWN=Teadmata PL_LOW=Madal PL_MEDIUM=Keskmine PL_HIGH=Kõrge TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Idufirma TE_GROUP=Suurettevõte TE_MEDIUM=Keskmise suurusega ettevõte TE_ADMIN=Valitsusasutus TE_SMALL=Väikeettevõte TE_RETAIL=Jaemüüja TE_WHOLE=Hulgimüüja TE_PRIVATE=Eraisik TE_OTHER=Muu StatusProspect-1=Ära kontakteeru StatusProspect0=Pole kunagi kontakteerutud StatusProspect1=Tuleb ühendust võtta StatusProspect2=Kontakteerumine teoksil StatusProspect3=Kontakteerumine lõpetatud ChangeDoNotContact=Muuda staatuseks 'Ära kontakteeru' ChangeNeverContacted=Muuda staatuseks 'Pole kunagi kontakteerutud' ChangeToContact=Muuda staatuseks 'Tuleb ühendust võtta' ChangeContactInProcess=Muuda staatuseks 'Kontakteerumine teoksil' ChangeContactDone=Muuda staatuseks 'Kontakteerumine teostatud' ProspectsByStatus=Huvilised staatuse järgi NoParentCompany=Mitte ükski ExportCardToFormat=Ekspordi kaart formaati ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ole seotud ühegi kolmanda isikuga DolibarrLogin=Ühenduse sisselogimine NoDolibarrAccess=Ühenduseta sisselogimine ExportDataset_company_1=Kolmandad osapooled (organisatsioonid/füüsilised isikud) ja atribuudid ExportDataset_company_2=Kontaktid/aadressid (kolmandate isikute täiendavad kontaktid/aadressid) ja atribuudid ExportDataset_company_3=Kolmandate osapoolte makseviisid (pangakontod) ImportDataset_company_1=Kolmandad osapooled (organisatsioonid/füüsilised isikud) ja atribuudid ImportDataset_company_2=Kontaktid/aadressid (kolmandate isikute täiendavad kontaktid/aadressid) ja atribuudid ImportDataset_company_3=Kolmandate osapoolte makseviisid (pangakontod) ImportDataset_company_4=Kolmandate osapoolte müügiesindajad (omista ettevõtetele müügiesindajad/kasutajad) PriceLevel=Hinnatase PriceLevelLabels=Hinnataseme sildid DeliveryAddress=Tarneaadress AddAddress=Lisa aadress SupplierCategory=Tarnija kategooria JuridicalStatus200=Sõltumatu DeleteFile=Kustuta fail ConfirmDeleteFile=Kas tahad kindlasti kustutada faili %s?\n AllocateCommercial=Määrake müügiesindaja UnallocateCommercial=Määramata müügiesindajad Organization=Organisatsioon FiscalYearInformation=Eelarveaasta FiscalMonthStart=Majandusaasta esimene kuu SocialNetworksInformation=Sotsiaalvõrgud SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Enne e-kirja teavituse lisamist pead sellele kasutajale lisama e-posti aadressi YouMustCreateContactFirst=Enne e-posti teavituste lisamist pead määrama kolmanda isiku jaoks kehtiva e-postiga kontaktid ListSuppliersShort=Tarnijate nimekiri ListProspectsShort=Huviliste nimekiri ListCustomersShort=Klientide nimekiri ThirdPartiesArea=Kolmandad isikud/Kontaktid LastModifiedThirdParties=Viimased %s muudetud kolmandat osapoolt LastModifiedContacts=Viimased %s muudetud kontaktid UniqueThirdParties=Kolmandaid isikuid kokku InActivity=Ava ActivityCeased=Suletud ThirdPartyIsClosed=Kolmas isiku on suletud ProductsIntoElements=%s'ga seotud toodete/teenuste nimestik CurrentOutstandingBill=Hetkel maksmata summa OutstandingBill=Suurim võimalik maksmata arve OutstandingBillReached=Jõudis maksmata summa maksimumini OrderMinAmount=Minimaalne tellimuse summa MonkeyNumRefModelDesc=Tagasta kliendikoodi jaoks number vormingus %syymm-nnnn ja tarnija koodi jaoks %syymm-nnnn, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma vaheeta ja nulli naasmiseta. LeopardNumRefModelDesc=Tasuta kood ilma kinnituseta. ManagingDirectors=Haldaja(te) nimi (CEO, direktor, president...) MergeOriginThirdparty=Duplikaatkolmandal osapoolel (kolmas osapool, kelle soovite kustutada) MergeThirdparties=Kolmandate osapoolte ühendamine ConfirmMergeThirdparties=Kas olete kindel, et soovite valitud kolmanda osapoole praegusega liita? Kõik lingitud objektid (arved, tellimused jne) teisaldatakse praegusele kolmandale osapoolele ja seejärel kustutatakse valitud kolmas osapool. ThirdpartiesMergeSuccess=Kolmandate isikute andmed on ühendatud SaleRepresentativeLogin=Müügiesindaja sisselogimine SaleRepresentativeFirstname=Müügiesindaja eesnimi SaleRepresentativeLastname=Müügiesindaja perekonnanimi ErrorThirdpartiesMerge=Kolmanda isiku kustutamisel tekkis viga. Palun kontrolli logi. Muudatused on tühistatud. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kliendi- või tarnijakood on juba kasutusel. Soovitati uus kood KeepEmptyIfGenericAddress=Kui see on üldine aadress, siis jäta see andmeväli tühjaks #Imports PaymentTypeCustomer=Makse tüüp - klient PaymentTermsCustomer=Maksetingimused - klient PaymentTypeSupplier=Maksetüüp - Tarnija PaymentTermsSupplier=Maksetingimus - Tarnija PaymentTypeBoth=Maksetüüp - Klient ja tarnija MulticurrencyUsed=Kasuta mitut valuutat MulticurrencyCurrency=Valuuta InEEC=Euroopa (EL) RestOfEurope=Ülejaanud Euroopa (EL) OutOfEurope=Väljaspool Euroopat (EL) CurrentOutstandingBillLate=Hetkel tähtajaks maksmata summa BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Olge ettevaatlik, olenevalt toote hinnaseadetest peaksite enne toote lisamist müügikohale muutma kolmandat osapoolt. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-post on juba olemas, palun kirjuta oma ettevõtte nimi uuesti TwoRecordsOfCompanyName=selle ettevõtte jaoks on juba olemas rohkem kui üks kirje, palun võtke meiega ühendust, et partnerluse taotlus lõpuni täita CompanySection=Ettevõtte jaotis ShowSocialNetworks=Näita sotsiaalvõrke HideSocialNetworks=Peida sotsiaalvõrgud ExternalSystemID=Välise süsteemi ID IDOfPaymentInAnExternalSystem=Makseviisi ID välisesse süsteemi (nt Stripe, Paypal jne) AADEWebserviceCredentials=AADE veebiteenuse volikirjad ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Kolmas osapool peab olema klient, et lubada oma pangaandmete loomist Stripe'i poolel. NewSocNameForClone=Uus ettevõtte nimi ConfirmCloneThirdparties=Kas olete kindel, et soovite kloonida ettevõtte %s? SocialNetworksBusiness=Ettevõtte sotsiaalvõrgustikud ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=Kasutajal %s pole luba näha kõiki kolmandaid osapooli ja ta ei ole ettevõtte volitatud müügiesindaja.