# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Arve Bills=Arved BillsCustomers=Kliendi arved BillsCustomer=Müügiarve BillsSuppliers=Tarnija arved BillsCustomersUnpaid=Maksmata kliendiarved BillsCustomersUnpaidForCompany=Tasumata kliendiarved %s BillsSuppliersUnpaid=Tasumata tarnija arved BillsSuppliersUnpaidForCompany=Tasumata tarnijate arved %s BillsLate=Hilinenud maksed BillsStatistics=Müügiiarvete statistika BillsStatisticsSuppliers=Tarnijate arved statistika DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Keelatud, kuna arve saadeti raamatupidamisse DisabledBecauseNotLastInvoice=Keelatud, kuna arvet ei saa kustutada. Mõned arved on selle järel salvestatud ja see tekitab loenduris tühikuid. DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Keelatud, kuna arvet ei saa kustutada. See arve ei ole viimane selles arvetsüklis. DisabledBecauseNotErasable=Keelatud, kuna seda ei saa kustutada InvoiceStandard=Standardne arve InvoiceStandardAsk=Standardne arve InvoiceStandardDesc=Selline arve on tavaline arve. InvoiceStandardShort=Standardne InvoiceDeposit=Ettemaksu arve InvoiceDepositAsk=Ettemaksu arve InvoiceDepositDesc=Selline arve tehakse pärast ettemaksu laekumist. InvoiceProForma=Proforma arve InvoiceProFormaAsk=Proforma arve InvoiceProFormaDesc=Proforma arve on õige arve kujuga, kuid ei oma raamatupidamislikku tähendust. InvoiceReplacement=Parandusarve InvoiceReplacementShort=Asendamine InvoiceReplacementAsk=Parandusarve asendab arve InvoiceReplacementDesc=Asendusarvet kasutatakse arve täielikuks asendamiseks, millel pole veel makset laekunud.

Märkus. Asendada saab ainult arveid, millel pole makset tehtud. Kui asendatav arve pole veel suletud, suletakse see automaatselt olekuga „tühistatud”. InvoiceAvoir=Kreeditarve InvoiceAvoirAsk=Krediidimärkus paranduse eest InvoiceAvoirAskCombo=Parandada vajav arve InvoiceAvoirDesc=Krediidimärkus on negatiivne arve, mida kasutatakse selleks, et parandada arvel näidatud summa, mis erineb tegelikult makstud summast (nt klient maksis kogemata liiga palju või ei maksa kogu summat, kuna mõned tooted tagastati). invoiceAvoirWithLines=Loo kreeditarve algse arve ridade põhjal invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Loo kreeditarve koos veel tasumata summale invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Krediidiarve maksmata summa eest ReplaceInvoice=Asendusarve arve %s ReplacementInvoice=Asendusarve ReplacedByInvoice=Asendatud arvega %s ReplacementByInvoice=Asendatud arvega CorrectInvoice=Paranda arve %s CorrectionInvoice=Parandusarve UsedByInvoice=Kasutatud arve %s maksmiseks ConsumedBy=Tarbinud üksus NotConsumed=Pole tarvitatud NoReplacableInvoice=Asendatavaid arveid ei ole NoInvoiceToCorrect=Ühtki parandatavat arvet ei ole InvoiceHasAvoir=Oli ühe või mitme krediidimärkme allikas CardBill=Arve kaart PredefinedInvoices=Eelmääratletud arved Invoice=Arve PdfInvoiceTitle=Arve PdfInvoiceSituationTitle=Arve olukord Invoices=Arved InvoiceLine=Arve rida InvoiceCustomer=Müügiarve CustomerInvoice=Müügiarve CustomersInvoices=Müügiarved SupplierInvoice=Tarnija arve SuppliersInvoices=Tarnija arved SupplierInvoiceLines=Tarnija arve read SupplierBill=Tarnija arve SupplierBills=Tarnija arved Payment=Makse PaymentBack=Tagasimakse CustomerInvoicePaymentBack=Tagasimakse Payments=Maksed PaymentsBack=Tagasimaksed paymentInInvoiceCurrency=arvete valuutas PaidBack=Tagasi makstud DeletePayment=Kustuta makse ConfirmDeletePayment=Kas olete kindel, et soovite selle makse kustutada? ConfirmConvertToReduc=Kas soovite selle %s saadaolevaks krediidiks konverteerida? ConfirmConvertToReduc2=Summa salvestatakse kõigi allahindluste hulka ja seda saab kasutada selle kliendi jooksva või tulevase arve allahindlusena. ConfirmConvertToReducSupplier=Kas soovite selle %s saadaolevaks krediidiks konverteerida? ConfirmConvertToReducSupplier2=Summa salvestatakse kõigi allahindluste hulka ja seda saab kasutada allahindlusena selle tarnija praeguse või tulevase arve puhul. SupplierPayments=Tarnija maksed ReceivedPayments=Laekunud maksed ReceivedCustomersPayments=Klientidelt laekunud maksed PayedSuppliersPayments=Müüjatele tehtud maksed ReceivedCustomersPaymentsToValid=Klientidelt laekunud maksed, mida kinnitada PaymentsReportsForYear=Maksete aruanded %s jaoks PaymentsReports=Maksete aruanded PaymentsAlreadyDone=Juba tehtud maksed PaymentsBackAlreadyDone=Tagasimaksed on juba tehtud PaymentRule=Maksereegel PaymentMode=Makseviis PaymentModes=Makseviis DefaultPaymentMode=Vaikimisi makseviis DefaultBankAccount=Vaikimisi pangakonto IdPaymentMode=Makseviis (id) CodePaymentMode=Makseviis (kood) LabelPaymentMode=Makseviis (silt) PaymentModeShort=Makseviis PaymentTerm=Maksetähtaeg IdPaymentTerm=Maksetingimus (id) CodePaymentTerm=Maksetingimus (kood) LabelPaymentTerm=Maksetingimus (silt) PaymentConditions=Maksetähtajad PaymentConditionsShort=Maksetähtajad PaymentAmount=Makse summa PaymentHigherThanReminderToPay=Makse on suurem, kui makstava summa jääk HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Tähelepanu, ühe või mitme arve maksesumma on suurem kui tasumata summa.
Muutke oma kannet, vastasel juhul kinnitage ja kaaluge iga ülemakstud arve eest saadud ülejäägi kohta krediidimärkme loomist. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Tähelepanu, ühe või mitme arve maksesumma on suurem kui tasumata summa.
Muutke oma kannet, vastasel juhul kinnitage ja kaaluge iga ülemakstud arve ülemakstud summa kohta krediidimärkme loomist. ClassifyPaid=Liigita 'Makstud' ClassifyUnPaid=Liiguta 'Maksmata' ClassifyPaidPartially=Liigita 'Osaliselt makstud' ClassifyCanceled=Liigita 'Hüljatud' ClassifyClosed=Liigita 'Suletud' ClassifyUnBilled=Liigita „tasumata” CreateBill=Loo arve CreateCreditNote=Koosta kreeditarve AddBill=Koostage arve või kreeditarve AddToDraftInvoices=Lisa arve mustandile DeleteBill=Kustuta arve SearchACustomerInvoice=Otsi müügiarvet SearchASupplierInvoice=Otsi tarnija arvet CancelBill=Tühista arve SendRemindByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel DoPayment=Sisesta makse DoPaymentBack=Sisesta tagastus ConvertToReduc=Märgi krediidi kättesaadavaks ConvertExcessReceivedToReduc=Konverteeri saadud ülejääk saadaolevaks krediidiks ConvertExcessPaidToReduc=Konverteeri ülemakstud summa saadaolevaks allahindluseks EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sisesta kliendilt saadud makse EnterPaymentDueToCustomer=Soorita kliendile makse DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Keelatud, sest järele jäänud maksmata on null PriceBase=Baashind BillStatus=Arve staatus StatusOfAutoGeneratedInvoices=Automaatselt genereeritud arvete staatus BillStatusDraft=Mustand (kinnitada) BillStatusPaid=Makstud BillStatusPaidBackOrConverted=Krediidimärkme tagasimakse või märgitud krediidiks BillStatusConverted=Tasutud (lõpparves tarbimisvalmis) BillStatusCanceled=Hüljatud BillStatusValidated=Kinnitatud (vajab maksmist) BillStatusStarted=Alustatud BillStatusNotPaid=Maksmata BillStatusNotRefunded=Tagasimakset ei tehtud BillStatusClosedUnpaid=Suletud (maksmata) BillStatusClosedPaidPartially=Makstud (osaliselt) BillShortStatusDraft=Mustand BillShortStatusPaid=Makstud BillShortStatusPaidBackOrConverted=Tagastatud või konverteeritud Refunded=Tagasimakstud BillShortStatusConverted=Makstud BillShortStatusCanceled=Hüljatud BillShortStatusValidated=Kinnitatud BillShortStatusStarted=Alustatud BillShortStatusNotPaid=Maksmata BillShortStatusNotRefunded=Tagasimakset ei tehtud BillShortStatusClosedUnpaid=Suletud BillShortStatusClosedPaidPartially=Makstud (osaliselt) PaymentStatusToValidShort=Kinnitada ErrorVATIntraNotConfigured=Ühendusesisene käibemaksukohustuslase number pole veel määratletud ErrorNoPaiementModeConfigured=Vaikimisi makseviisi pole määratletud. Selle parandamiseks minge arve mooduli seadistusse. ErrorCreateBankAccount=Loo pangakonto, seejärel mine arve mooduli seadistuspaneelile, et määratleda maksetüübid ErrorBillNotFound=Arvet %s ei ole ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Viga, proovisite arvet valideerida, et asendada arve %s. Kuid see arve on juba asendatud arvega %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Viga: allahindlust on juba kasutatud ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Viga: õige arve peab olema negatiivse summaga ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Viga, seda tüüpi arve summa peab olema ilma maksuta positiivne (või null) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Viga: ei saa tühistada arvet, mis on asendatud arvega, mis on veel mustandi staatuses ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=See või mõni teine osa on juba kasutusel, seega soodushinnaga seeriaid ei saa eemaldada. ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Viga: Arve %s kuupäev on %s. See peab olema sama tüüpi arvete (%s) viimasest kuupäevast hilisem või sellega võrdne. Palun muutke arve kuupäeva. BillFrom=Kellelt BillTo=Kellele ShippingTo=Kohaletoimetamine ActionsOnBill=Tegevused arvel ActionsOnBillRec=Korduva arve toimingud InvoicesGeneratedFromRec=Genereeritud arved RecurringInvoiceTemplate=Mall / Korduv arve NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Korduvat mallarvet pole genereerimiseks kvalifitseeritud. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s korduva(d) malliarve(d) on genereerimiseks kvalifitseeritud. NotARecurringInvoiceTemplate=Mitte korduv malliarve NewBill=Uus arve LastBills=Viimased %s arvet LatestTemplateInvoices=Viimased %s mallarved LatestCustomerTemplateInvoices=Viimased %s kliendi mallarved LatestSupplierTemplateInvoices=Viimased %s hankija malliarved LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Viimased %s hankija arved AllBills=Kõik arved AllCustomerTemplateInvoices=Kõik mall arved AllSupplierTemplateInvoices=Kõik mall arved OtherBills=Muud arved DraftBills=Arve mustandid CustomersDraftInvoices=Mustand müügiarved SuppliersDraftInvoices=Tarnijate mustand arved Unpaid=Maksmata ErrorNoPaymentDefined=Viga Makse pole määratletud ConfirmDeleteBill=Kas oled kindel, et soovid seda arvet kustutada? ConfirmValidateBill=Kas olete kindel, et soovite selle arve kinnitada viitega %s? ConfirmUnvalidateBill=Kas olete kindel, et soovite arve %s staatust muuta mustandiks? ConfirmClassifyPaidBill=Kas olete kindel, et soovite arve %s staatuseks muuta? ConfirmCancelBill=Kas olete kindel, et soovite arve %s tühistada? ConfirmCancelBillQuestion=Miks te soovite selle arve liigitada kui „hüljatud”? ConfirmClassifyPaidPartially=Kas olete kindel, et soovite arve %s staatuseks muuta? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=See arve pole täielikult tasutud. Mis on selle arve sulgemise põhjus? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Tasumata jäänud (%s %s) on allahindlus, mis anti, kuna makse tehti enne tähtaega. Tasan käibemaksu krediidimärkmega. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Tasumata jäänud (%s %s) on allahindlus, mis anti, kuna makse tehti enne tähtaega. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Tasumata jäänud (%s %s) on allahindlus, mis anti, kuna makse tehti enne tähtaega. Nõustun kaotama selle allahindluse käibemaksu. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Tasumata jäänud (%s %s) on allahindlus, mis anti, kuna makse tehti enne tähtaega. Ma saan selle allahindluse käibemaksu tagasi ilma krediidimärkuseta. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Halb klient ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Halb müüja ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Pangapoolne mahaarvamine (vahenduspanga tasu) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Kinnipeetav maks ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tooted osaliselt tagastatud ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa hüljatud muul põhjusel ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=See valik on võimalik, kui teie arvele on lisatud vastavad märkused. (Näide: „Mahaarvamisõigust annab ainult tegelikult makstud hinnale vastav maks”). ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Mõnes riigis on see valik võimalik ainult siis, kui teie arvel on õiged märkused. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Kasuta seda valikut, kui ükski muu ei sobi ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Halb klient on klient, kes keeldub oma võlga maksmast. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Seda valikut kasutatakse siis, kui tegu on mittetäieliku maksega, kuna osa kaupa tagastati ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Tasumata summa on vahenduspanga tasud, mis arvatakse otse kliendi poolt makstud õigest summast maha. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Tasumata summat ei maksta kunagi tagasi, kuna see on kinnipeetav maks. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik teised ei sobi, näiteks järgmises olukorras:
- makse pole lõpule viidud, kuna mõned tooted saadeti tagasi
- nõutud summa on liiga suur, kuna allahindlus ununes
Kõigil juhtudel tuleb ülenõutud summa raamatupidamissüsteemis parandada krediidimärkme loomisega. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=Halb tarnija on tarnija, kellele me keeldume maksmast. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Seda valikut kasutatakse kõigil muudel juhtudel. Näiteks siis, kui plaanid kasutada arve asendamist. ConfirmCustomerPayment=Kas kinnitate selle makse summas %s %s? ConfirmSupplierPayment=Kas kinnitate selle makse summas %s %s? ConfirmValidatePayment=Kas olete kindel, et soovite selle makse kinnitada? Pärast makse kinnitamist ei saa enam muudatusi teha. ValidateBill=Kinnita arve UnvalidateBill=Arve kehtetuks tunnistamine NumberOfBills=Arvete arv NumberOfBillsByMonth=Arvete arv kuus AmountOfBills=Arvete summa AmountOfBillsHT=Arvete summa (ilma käibemaksuta) AmountOfBillsByMonthHT=Arvete summa kuus (maksudeta) UseSituationInvoices=Luba olukorra arve UseSituationInvoicesCreditNote=Luba olukorra arve kreeditmärkus RetainedWarranty=Säilitatud garantii RetainedWarrantyShort=Tagastusgarantii AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Säilitatud garantii, mida saab kasutada järgmist tüüpi arvete puhul RetainedWarrantyDefaultPercent=Säilitatud garantii maksehäirete protsent RetainedWarrantyOnlyForSituation=Tehke "säilitatud garantii" kättesaadavaks ainult olukorraarvete jaoks RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=Olukorraarvete puhul rakendatakse üldist "säilitatud garantii" mahaarvamist ainult lõpliku olukorra arvelt. ToPayOn=Maksmiseks %s kaudu toPayOn=maksma %s kaudu PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Säilitatud garantii maksetingimused DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Vaikimisi säilitatud garantii maksetingimused setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Määrake säilitatud garantii maksetingimused setRetainedWarranty=Määrake säilitatud garantii setRetainedWarrantyDateLimit=Määrake säilitatud garantii kuupäevapiirang RetainedWarrantyDateLimit=Säilitatud garantiiaja limiit RetainedWarrantyNeed100Percent=Olukorra arve peab olema PDF-failina kuvamiseks 100%% edenemisjärgus. AlreadyPaid=Juba makstud AlreadyPaidBack=Juba tagasi makstud AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Juba makstud (ilma kreeditarvete ja maksetega) Abandoned=Hüljatud RemainderToPay=Jäänud tasuda RemainderToPayMulticurrency=Jäänud tasuda, originaal valuutas RemainderToTake=Jäänud laekuda RemainderToTakeMulticurrency=Ülejäänud võetav summa, algne valuuta RemainderToPayBack=Jäänud tagastada RemainderToPayBackMulticurrency=Jäänud tagastada, originaal valuutas NegativeIfExcessReceived=negatiivne, kui saadud liig on üleliigne NegativeIfExcessRefunded=negatiivne, kui ülejääk tagastatakse NegativeIfExcessPaid=negatiivne, kui ülemakstud Rest=Ootel AmountExpected=Väidetav väärtus ExcessReceived=Liigne saadud ExcessReceivedMulticurrency=Saadud ülejääk, algne valuuta ExcessPaid=Omavastutus makstud ExcessPaidMulticurrency=Ülemakstud summa, algne valuuta EscompteOffered=Soodustus pakutud (makse enne tähtaega) EscompteOfferedShort=Allahindlus SendBillRef=Arve %s esitamine SendReminderBillRef=Arve %s esitamine (meeldetuletus) SendPaymentReceipt=Maksekviitungi esitamine %s NoDraftBills=Arvete mustandeid ei ole NoOtherDraftBills=Muid arvete mustandeid ei ole NoDraftInvoices=Arvete mustandeid ei ole RefBill=Arve viide RefSupplierBill=Tarnija arve viide SupplierOrderCreateBill=Loo arve ToBill=Arve esitada RemainderToBill=Ülejääk, mille eest arve esitada SendBillByMail=Saada arve e-posti teel SendReminderBillByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel RelatedCommercialProposals=Seotud pakkumised RelatedRecurringCustomerInvoices=Seotud korduvad klientide arved MenuToValid=Kehtivatele DateMaxPayment=Maksetähtaeg DateInvoice=Arve kuupäev DatePointOfTax=Maksustamiskoht NoInvoice=Ühtki arvet ei ole NoOpenInvoice=Avatud arveid ei ole NbOfOpenInvoices=Avatud arveid ClassifyBill=Liigita arve SupplierBillsToPay=Tasumata tarnija arved CustomerBillsUnpaid=Maksmata kliendiarved NonPercuRecuperable=Tagastamatu SetConditions=Maksetingimuste määramine SetMode=Makseviisi määramine SetRevenuStamp=Määra maksumärk Billed=Arve esitatud RecurringInvoices=Korduvad arved RecurringInvoice=Korduv arve RecurringInvoiceSource=Korduva arve allikas RepeatableInvoice=Arve mall RepeatableInvoices=Arvete mallid RecurringInvoicesJob=Korduvate arvete (müügiarvete) genereerimine RecurringSupplierInvoicesJob=Korduvate arvete (ostuarvete) genereerimine Repeatable=Mall Repeatables=Mallid ChangeIntoRepeatableInvoice=Muuda arve malliks CreateRepeatableInvoice=Loo arve mall CreateFromRepeatableInvoice=Loo arve mallist CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientide arved ja arve üksikasjad CustomersInvoicesAndPayments=Müügiarved ja maksed ExportDataset_invoice_1=Klientide arved ja arve üksikasjad ExportDataset_invoice_2=Müügiarved ja maksed ProformaBill=Proforma arve: Reduction=Vähendus ReductionShort=Ale. Reductions=Vähendused ReductionsShort=Ale. Discounts=Allahindlused AddDiscount=Loo allahindlus AddRelativeDiscount=Loo protsentuaalne allahindlus EditRelativeDiscount=Muuda protsentuaalset allahindlust AddGlobalDiscount=Loo summaline allahindlus EditGlobalDiscounts=Muuda summalisi allahindlusi AddCreditNote=Koosta kreeditarve ShowDiscount=Näita allahindlust ShowReduc=Näita allahindlust ShowSourceInvoice=Näita algset arvet RelativeDiscount=Protsentuaalne allahindlus AbsoluteDiscount=Summaline allahindlus GlobalDiscount=Üldine allahindlus CreditNote=Kreeditarve CreditNotes=Kreeditarved CreditNotesOrExcessReceived=Krediidimärkmed või saadud ülejääk Deposit=Sissemakse Deposits=Sissemaksed DiscountFromCreditNote=Allahindlus kreeditarvelt %s DiscountFromDeposit=Ettemaksed arvelt %s DiscountFromExcessReceived=Arve summat ületavad maksed %s DiscountFromExcessPaid=Arve summat ületavad maksed %s AbsoluteDiscountUse=Seda liiki krediiti saab kasutada arvel enne selle kinnitamist CreditNoteDepositUse=Selle krediidi kasutamiseks tuleb arve valideerida. NewGlobalDiscount=Uus summaline allahindlus NewSupplierGlobalDiscount=Uus absoluutne tarnija allahindlus NewClientGlobalDiscount=Uus absoluutne kliendisoodustus NewRelativeDiscount=Uus protsentuaalne allahindlus DiscountType=Allahindluse tüüp NoteReason=Märkus/põhjus ReasonDiscount=Põhjus DiscountOfferedBy=Andis DiscountStillRemaining=Saadaolevad allahindlused ja ettemaksed DiscountAlreadyCounted=Juba tarbitud allahindlused või krediidid CustomerDiscounts=Kliendisoodustused SupplierDiscounts=Müüjate allahindlused BillAddress=Arve aadress HelpEscompte=See allahindlus on kliendile antud allahindlus, kuna makse tehti enne tähtaega. HelpAbandonBadCustomer=See summa on maha kantud (klienti peetakse halvaks kliendiks) ja seda peetakse erakordseks kaotuseks. HelpAbandonOther=See summa on tühistatud, kuna tegemist oli veaga (näiteks vale klient või arve asendatud teisega). IdSocialContribution=Sotsiaalmaksu/maksu makse ID PaymentId=Makse ID PaymentRef=Makseviide SourceInvoiceId=Allikaarve ID InvoiceId=Arve ID InvoiceRef=Arve viide InvoiceDateCreation=Arve loomise kuupäev InvoiceStatus=Arve staatus InvoiceNote=Arve märkus InvoicePaid=Arve tasutud InvoicePaidCompletely=Täielikult tasutud InvoicePaidCompletelyHelp=Täielikult tasutud arved. See ei hõlma osaliselt tasutud arveid. Kõigi "Suletud" või "Sulemata" arvete loendi saamiseks on soovitatav kasutada arve staatuse filtrit. OrderBilled=Tellimus arveldatud DonationPaid=Annetus tasutud PaymentNumber=Makse number RemoveDiscount=Eemalda allahindlus WatermarkOnDraftBill=Vesimärk arvete mustanditel (mitte midagi, kui tühi) InvoiceNotChecked=Ühtki arvet pole valitud ConfirmCloneInvoice=Kas olete kindel, et soovite selle arve %s kloonida? DisabledBecauseReplacedInvoice=Tegevus blokeeritud, kuna arve on asendatud DescTaxAndDividendsArea=Selles alas esitatakse kõigi erakorraliste kulude katteks tehtud maksete kokkuvõte. Siia lisatakse ainult kirjed, mille maksed on tehtud kindlaksmääratud aastal. NbOfPayments=Maksete arv SplitDiscount=Jaota allahindlus kaheks ConfirmSplitDiscount=Kas olete kindel, et soovite jagada selle allahindluse %s %s kaheks väiksemaks allahindluseks? TypeAmountOfEachNewDiscount=Sisesta summa mõlema osa kohta: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kahe uue allahindluse summa peab olema võrdne algse allahindluse summaga. ConfirmRemoveDiscount=Kas olete kindel, et soovite selle allahindluse eemaldada? RelatedBill=Seotud arve RelatedBills=Seotud arved RelatedCustomerInvoices=Seotud klientide arved RelatedSupplierInvoices=Seotud hankijate arved LatestRelatedBill=Viimane seotud arve WarningBillExist=Hoiatus, üks või rohkem arvet on juba olemas WarningInvoiceCanNeverBeEdited=Hoiatus, pärast arve kinnitamist ei saa seda enam muuta. MergingPDFTool=PDF-ide ühendamise tööriist AmountPaymentDistributedOnInvoice=Arvel jaotatud makse summa PaymentOnDifferentThirdBills=Luba makseid sama emaettevõtte, aga erinevate kolmandate osapoolte arvete alusel PaymentNote=Maksemärkus ListOfPreviousSituationInvoices=Eelmiste olukordade arvete loend ListOfNextSituationInvoices=Järgmise olukorra arvete loend ListOfSituationInvoices=Olukorraarvete loetelu CurrentSituationTotal=Praegune olukord kokku DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Olukorraarve tsüklist eemaldamiseks peab selle arve krediidimärkme summa katma selle arve summa. RemoveSituationFromCycle=Eemalda see arve tsüklist ConfirmRemoveSituationFromCycle=Kas eemaldada see arve %s tsüklist? ConfirmOuting=Kinnitage väljasõit FrequencyPer_d=Iga %s päeva tagant FrequencyPer_m=Iga %s kuu tagant FrequencyPer_y=Iga %s aasta järel FrequencyUnit=Sagedusühik toolTipFrequency=Näited:
Komplekt 7, Päev: saada uus arve iga 7 päeva järel
Komplekt 3, Kuu: saada uus arve iga 3 kuu järel NextDateToExecution=Järgmise arve genereerimise kuupäev NextDateToExecutionShort=Järgmise põlvkonna kuupäev. DateLastGeneration=Viimase genereerimise kuupäev DateLastGenerationShort=Kuupäev viimane gen. MaxPeriodNumber=Arvete genereerimise max arv NbOfGenerationDone=Juba genereeritud arvete arv NbOfGenerationOfRecordDone=Juba loodud kirjete arv NbOfGenerationDoneShort=Tehtud põlvkondade arv MaxGenerationReached=Maksimaalne põlvkondade arv on saavutatud InvoiceAutoValidate=Arvete automaatne valideerimine GeneratedFromRecurringInvoice=Loodud korduva arve mallist %s DateIsNotEnough=Kuupäev pole veel käes InvoiceGeneratedFromTemplate=Arve %s, mis on genereeritud korduva malliarve %s põhjal InvoiceGeneratedFromTemplateError=Korduva malliarve %s põhjal genereeritud veaarve %s : %s GeneratedFromTemplate=Loodud malliarve %s põhjal WarningInvoiceDateInFuture=Hoiatus, arve kuupäev on hilisem kui praegune kuupäev WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Hoiatus, arve kuupäev on praegusest kuupäevast liiga kaugel ViewAvailableGlobalDiscounts=Vaata saadaolevaid allahindlusi GroupPaymentsByModOnReports=Grupeeri maksed aruannetes viisi järgi # PaymentConditions Statut=Staatus PaymentConditionShortRECEP=Tähtaeg kättesaamisel PaymentConditionRECEP=Tähtaeg kättesaamisel PaymentConditionShort30D=30 päeva PaymentCondition30D=30 päeva PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpust PaymentCondition30DENDMONTH=30 päeva jooksul pärast kuu lõppu PaymentConditionShort60D=60 päeva PaymentCondition60D=60 päeva PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpus PaymentCondition60DENDMONTH=60 päeva jooksul pärast kuu lõppu PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Tarne PaymentConditionPT_DELIVERY=Üleandmisel PaymentConditionShortPT_ORDER=Tellimus PaymentConditionPT_ORDER=Tellimisel PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% ette, 50%% üleandmisel PaymentConditionShort10D=10 päeva PaymentCondition10D=10 päeva PaymentConditionShort10DENDMONTH=Kuu lõpu 10 päeva PaymentCondition10DENDMONTH=10 päeva jooksul pärast kuu lõppu PaymentConditionShort14D=14 päeva PaymentCondition14D=14 päeva PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 päeva kuu lõpus PaymentCondition14DENDMONTH=14 päeva jooksul pärast kuu lõppu PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% sissemakse PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% ettemaks, ülejäänud summa kättetoimetamisel FixAmount=Fikseeritud summa - 1 rida sildiga '%s' VarAmount=Muutuv summa (%% kogusummast) VarAmountOneLine=Muutuv summa (%% kokku) - 1 rida sildiga '%s' VarAmountAllLines=Muutuv summa (%% kokku) – kõik read algsest DepositPercent=Deposiit %% DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Valitud maksetingimused lubavad seda. GenerateDeposit=Looge %s%% deposiidiarve ValidateGeneratedDeposit=Kinnitage genereeritud sissemakse DepositGenerated=Deposiit genereeritud ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Sissemakse saab automaatselt genereerida ainult ettepaneku või tellimuse põhjal. ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Valitud maksetingimused ei sobi automaatse sissemakse genereerimiseks # Paiement page DisplayOtherInvoicesToo = Kuva ka teisi arveid DisplayCreditNotesToo = Kuva ka krediidimärkmeid HideOtherInvoices = Peida teised arved HideCreditNotes = Peida krediidimärkmed # PaymentType PaymentTypeVIR=Pangaülekanne PaymentTypeShortVIR=Pangaülekanne PaymentTypePRE=Otsekorralduse maksekorraldus PaymentTypePREdetails=(kontol %s...) PaymentTypeShortPRE=Deebetmaksekorraldus PaymentTypeLIQ=Sularaha PaymentTypeShortLIQ=Sularaha PaymentTypeCB=Krediitkaart PaymentTypeShortCB=Krediitkaart PaymentTypeCHQ=Tšekk PaymentTypeShortCHQ=Tšekk PaymentTypeTIP=JOP (dokumendid makse vastu) PaymentTypeShortTIP=Jootraha maksmine PaymentTypeVAD=Veebimakse PaymentTypeShortVAD=Veebimakse PaymentTypeTRA=Panga trahv PaymentTypeShortTRA=Mustand PaymentTypeFAC=Tegur PaymentTypeShortFAC=Tegur PaymentTypeDC=Deebet-/krediitkaart PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Pangarekvisiidid BankCode=Panga kood DeskCode=Filiaali kood BankAccountNumber=Konto number BankAccountNumberKey=Kontrollsumma Residence=Aadress IBANNumber=IBAN konto number IBAN=IBAN CustomerIBAN=Kliendi IBAN SupplierIBAN=Müüja IBAN DebitBankAccount = Otsekorraldusega pangakonto SetDebitBankAccount = Määrake otsekorraldusega pangakonto BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC / SWIFT kood ExtraInfos=Lisainfo RegulatedOn=Reguleeritud üksusel ChequeNumber=Tšeki nr ChequeOrTransferNumber=Tšeki/ülekande nr ChequeBordereau=Kontrolli ajakava ChequeMaker=Tšeki/ülekande saatja ChequeBank=Tšeki pank CheckBank=Tšekk NetToBePaid=Makstav netosumma PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Faks PrettyLittleSentence=Kinnita minu kui Maksuameti poolt heaks kiidetud raamatupidamisega tegeleva ettevõtte liikme nimel väljastatud makstavate tšekkide summa IntracommunityVATNumber=Ühendusesisene käibemaksukohustuslase number PaymentByChequeOrderedTo=Tšekimaksed (koos maksuga) tuleb saata aadressile %s. PaymentByChequeOrderedToShort=Tšekimaksed (koos maksudega) tuleb maksta järgmisele isikule: StructuredCommunication=Struktureeritud suhtlus SendTo=saadetakse PaymentByTransferOnThisBankAccount=Tasumine ülekandega järgmisele pangakontole VATIsNotUsedForInvoice=* Ei kohaldata käibemaksu art-293B CGI VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Käibemaksu ei kohaldata CGI art-261-7 VATIsNotUsedReverseChargeProcedure=* Käibemaksu ei kohaldata CGI art-259-1 alusel LawApplicationPart1=Seaduse 80.335 kuupäeval 12/05/80 kohaldamisega LawApplicationPart2=kaup jääb varaks LawApplicationPart3=müüja kuni täieliku tasumiseni LawApplicationPart4=oma hind. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL kapitaliga UseLine=Rakenda UseDiscount=Kasuta allahindlust UseCredit=Kasuta krediiti UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähenda selle krediidiga makstavat summat MenuChequeDeposits=Deposiitkviitungid MenuCheques=Tšekid MenuChequesReceipts=Tagatisraha kviitungid NewChequeDeposit=Uus sissemaksekviitung ChequesReceipts=Tšeki sissemaksekviitungid DocumentsDepositArea=Tagatisraha ala ChequesArea=Tagatisraha ala ChequeDeposits=Tagatisraha kviitungid Cheques=Tšekid DepositId=ID-makse NbCheque=Kontrollide arv CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s teisendati failiks %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Arvete saajana kasutage kontakti/aadressi tüübiga „arvelduskontakt” kolmanda osapoole aadressi asemel. ShowUnpaidAll=Näita kõiki maksmata arved ShowUnpaidLateOnly=Näita ainult hilinenud maksmata arveid PaymentInvoiceRef=Tasumine arvel %s ValidateInvoice=Kinnita arve ValidateInvoices=Arvete valideerimine Cash=Sularaha Reported=Hilinenud DisabledBecausePayments=Pole võimalik, kuna on mõningaid makseid CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei saa makset eemaldada, kuna vähemalt üks arve on märgitud makstuks CantRemovePaymentVATPaid=Makset ei saa eemaldada, kuna käibemaksudeklaratsioon on liigitatud tasutuks. CantRemovePaymentSalaryPaid=Makset ei saa eemaldada, kuna palk on liigitatud makstuks. ExpectedToPay=Oodatud makse CantRemoveConciliatedPayment=Ühildatud makset ei saa eemaldada PayedByThisPayment=Makstud selle maksega ClosePaidInvoicesAutomatically=Kui makse on täielikult tehtud, klassifitseerige kõik standard-, sissemakse- või asendusarved automaatselt kategooriasse "Tasutud". ClosePaidCreditNotesAutomatically=Liigita kõik krediidimärkmed automaatselt kui "Tasutud", kui tagasimakse on täielikult tehtud. ClosePaidContributionsAutomatically=Liigita kõik sotsiaal- või fiskaalmaksed automaatselt kui „Tasutud”, kui makse on täielikult tehtud. ClosePaidVATAutomatically=KMKR-deklaratsioon liigitatakse automaatselt tasutuks, kui makse on täielikult tehtud. ClosePaidSalaryAutomatically=Klassifitseeri palk automaatselt kui "Makstud", kui makse on täielikult tehtud. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kõik valitud arved (isegi, kui on jäänud mingi osa veel maksta) suletakse ja märgitakse statusesse "Makstud". ToMakePayment=Maksa ToMakePaymentBack=Maksa tagasi ListOfYourUnpaidInvoices=Maksmata arvete nimekiri NoteListOfYourUnpaidInvoices=Märkus: see nimekiri sisaldab vaid nende kolmandate isikute arveid, kelle jaoks Sa oled märgitud müügiesindajaks. RevenueStamp=Maksumärk YouMustCreateInvoiceFromThird=See valik on saadaval ainult siis, kui arve luuakse kolmanda osapoole vahekaardilt "Klient". YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=See valik on saadaval ainult siis, kui arve luuakse kolmanda osapoole vahekaardilt "Tarnija". YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Peate esmalt looma standardse arve ja teisendama selle "malliks", et luua uus malliarve. PDFCrabeDescription=Arve PDF-mall Crabe. Täielik arve mall (Sponge malli vana versioon) PDFSpongeDescription=Arve PDF-mall Sponge. Täielik arve mall PDFOctopusDescription=Arve PDF-mall Octopus. Täielik arve mall olukorraarvete jaoks. TerreNumRefModelDesc1=Tagastusnumber vormingus %syymm-nnnn standardarvete ja %syymm-nnnn krediidimärkmete jaoks, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma vaheeta ja nullini naasmiseta. MarsNumRefModelDesc1=Tagastusnumber vormingus %syymm-nnnn standardarvete jaoks, %syymm-nnnn asendusarvete jaoks, %syymm-nnnn ettemaksuarvete jaoks ja %syymm-nnnn krediidimärkmete jaoks, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma vaheeta ja nullini naasmiseta. TerreNumRefModelError=Arve algusega $syymm on juba olemas ja ei ole antud jada mudeliga ühtiv. Eemalda see või muuda selle nimi antud mooduli aktiveerimiseks. CactusNumRefModelDesc1=Tagastusnumber vormingus %syymm-nnnn standardarvete jaoks, %syymm-nnnn kreeditarvete jaoks ja %syymm-nnnn ettemaksuarvete jaoks, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma vaheeta ja nulli naasmiseta. EarlyClosingReason=Varajase sulgemise põhjus EarlyClosingComment=Varajane sulgemismärkus ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müügiesindaja järelkaja müügiarvele TypeContact_facture_external_BILLING=Müügiarve kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendile saatmise kontakt TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeeninduse kontakt TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelkontrolli tarnija arve TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tarnijaga arveldamise kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tarnija saatmise kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Müüja teeninduskontakt # Situation invoices WarningsObjectIsNotASituation=Hoiatus, see arve ei ole olukord InvoiceFirstSituationAsk=Esimese olukorra arve InvoiceFirstSituationDesc=Olukorraarved on seotud edenemisega seotud olukordadega, näiteks ehituse edenemisega. Iga olukord on seotud arvega. InvoiceSituation=Olukorra arve PDFInvoiceSituation=Olukorra arve InvoiceSituationAsk=Arve olukorrale järgnevalt InvoiceSituationDesc=Loo uus olukord olemasoleva olukorra järel SituationAmount=Olukorra arve summa (neto) SituationDeduction=Olukorra lahutamine ModifyAllLines=Muuda kõiki ridu CreateNextSituationInvoice=Loo järgmine olukord ErrorFindNextSituationInvoice=Viga järgmise olukorra tsükli viite leidmisel ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Selle olukorra arvet ei õnnestunud väljastada. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Lingitud krediidimärkust ei õnnestunud kuvada. NotLastInCycle=See arve ei ole tsükli viimane arve ja seda ei tohi muuta. DisabledBecauseNotLastInCycle=Järgmine olukord on juba olemas. DisabledBecauseFinal=See olukord on lõplik. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=P CantBeNullOrPositive=Krediidiarve edenemine ei saa olla null ega positiivne CantBeLessThanMinPercent=Edusammud ei saa olla väiksemad kui nende väärtus eelmises olukorras. NoSituations=Lahtisi olukordi pole InvoiceSituationLast=Lõpp- ja üldarve SituationInvoiceAmountColTitle=Summa (neto) SituationInvoiceProgressColTitle=Progress SituationInvoiceDate=Kuupäevaarve olukord SituationInvoiceTotalProposal=Arve olukorra ettepanek SituationInvoiceOldCumulation=Vana kumulatsioon SituationInvoiceNewCumulation=Uus kumulatsioon SituationInvoiceMainTask=Peamine ülesanne SituationInvoiceAdditionalTask=Lisaülesanne PDFOctopusSituationNumber=Olukord nr%s PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Olukorra arve - COUNT PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Olukorra arve PDFOctopusSituationInvoiceLine=Olukord nr%s: Arv. Nr%s saidil %s TotalSituationInvoice=Kogu olukord TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Kokku (käibemaksuga) koos säilinud garantiiga invoiceLineProgressError=Arve rea edenemine ei saa olla suurem või võrdne järgmise arve reaga updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Viga: hinna uuendamine arve real: %s ToCreateARecurringInvoice=Selle lepingu jaoks korduva arve loomiseks looge kõigepealt see mustandarve, seejärel teisendage see arvetemplaadiks ja määrake tulevaste arvete genereerimise sagedus. ToCreateARecurringInvoiceGene=Tulevaste arvete regulaarseks ja käsitsi genereerimiseks minge lihtsalt menüüsse %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Kui teil on vaja selliseid arveid automaatselt genereerida, paluge administraatoril lubada ja seadistada moodul %s. Pange tähele, et mõlemat meetodit (käsitsi ja automaatset) saab kasutada koos ilma dubleerimise riskita. DeleteRepeatableInvoice=Kustuta arve mall ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Kas olete kindel, et soovite malli arve kustutada? CreateOneBillByThird=Loo üks arve iga kolmanda osapoole kohta (muidu üks arve valitud objekti kohta) BillCreated=%s arve(d) genereeritud BillXCreated=Arve %s genereeritud StatusOfGeneratedDocuments=Dokumendi genereerimise staatus DoNotGenerateDoc=Ära genereeri dokumendifaili AutogenerateDoc=Dokumendifaili automaatne genereerimine AutoFillDateFrom=Määrake teenuserea alguskuupäev koos arve kuupäevaga AutoFillDateFromShort=Määra alguskuupäev AutoFillDateTo=Määrake teenuserea lõppkuupäev järgmise arve kuupäevaga AutoFillDateToShort=Määra lõppkuupäev MaxNumberOfGenerationReached=Maksimaalne generatsioonide arv on saavutatud BILL_DELETEInDolibarr=Arve kustutatud BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Tarnija arve kustutatud UnitPriceXQtyLessDiscount=Ühikuhind x Kogus - Allahindlus CustomersInvoicesArea=Kliendi arvelduspiirkond SupplierInvoicesArea=Tarnija arvelduspiirkond SituationTotalRayToRest=Ülejäänud summa, mida tuleb maksta ilma maksudeta PDFSituationTitle=Olukorra nr %d SituationTotalProgress=Kogu edenemine %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Otsi tasumata arveid, mille maksetähtaeg on = %s SearchValidatedInvoicesWithDate=Otsi tasumata arveid, mille kinnituskuupäev on = %s NoPaymentAvailable=%s eest pole maksevõimalust PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Makse registreeritud ja arve %s on makstuks märgitud SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Saada kinnitatud ja tasumata arvete kohta meeldetuletus e-posti teel MakePaymentAndClassifyPayed=Registreeritud makse BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Arve %s puhul ei ole hulgimakse võimalik (halb tüüp või olek) MentionVATDebitOptionIsOn=Võimalus maksta makse deebetkaardi alusel MentionCategoryOfOperations=Tegevuste kategooria MentionCategoryOfOperations0=Kauba kohaletoimetamine MentionCategoryOfOperations1=Teenuste osutamine MentionCategoryOfOperations2=Segatud - Kaupade tarnimine ja teenuste osutamine Salaries=Palgad InvoiceSubtype=Arve alamtüüp SalaryInvoice=Palk BillsAndSalaries=Arved ja palgad CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=See valik on lubatud ainult siis, kui kliendil on olemas valideeritud arve(d) või kui kasutatakse konstantset INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE (kasulik mõnes riigis). SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Otsi tasumata tarnijaarveid, mille maksetähtaeg on = %s SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Otsi tasumata tarnijaarveid, mille kinnituskuupäev on = %s SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Saada kinnitatud ja tasumata tarnijaarvete kohta meeldetuletus e-posti teel PaymentMadeForSeveralInvoices=Mitme arve eest tasutud SituationInvoiceProgressCurrent=Arve edenemine CumulativeProgression=Kumulatiivne edusammud INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Skannige see QR-kood, et maksta nutitelefoniga, mis toetab EPC QR-koodiga maksmist. InputValueIsNotAnNumber=Sisendväärtus ei ole arv LimitDepositInvoicePossibilityForConsistency=Piirata ettemaksuarve tüüpi, et säilitada ridade (pakkumistest või tellimustest) vaheline järjepidevus ExtPaymentID=Välise makse ID ExtPaymentSite=Välise makse sait CantConvertToReducAnInvoiceOfThisType=Seda tüüpi arvet ei saa allahindluseks teisendada