# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Rechnung Bills=Rechnungen BillsCustomers=Kundenrechnungen BillsCustomer=Kundenrechnung BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen BillsCustomersUnpaid=Offene Kundenrechnungen BillsCustomersUnpaidForCompany=Offene Kundenrechnungen von %s BillsSuppliersUnpaid=Offene Lieferantenrechnungen BillsSuppliersUnpaidForCompany=Offene Rechnungen des Lieferanten %s BillsLate=Überfällige Zahlungen BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deaktiviert, da die Rechnung schon in die Buchhaltung übernommen wurde DisabledBecauseNotLastInvoice=Deaktiviert da die Rechnung nicht gelöscht werden kann. Es wurden schon Rechnungen nach dieser Rechnung erstellt, so dass die Nummerierung nicht fortlaufend wäre. DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Deaktiviert, da die Rechnung nicht löschbar ist. Diese Rechnung ist nicht die letzte in der Folge der Abschlagsrechnungen. DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert, da löschen nicht möglich InvoiceStandard=Standardrechnung InvoiceStandardAsk=Standardrechnung InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat InvoiceStandardShort=Standard InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung getätigt wurde. InvoiceProForma=Proforma-Rechnung InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung InvoiceProFormaDesc=Die Proforma-Rechnung ist das Abbild einer echten Rechnung, hat aber keinen buchhalterischen Wert. InvoiceReplacement=Ersatzrechnung InvoiceReplacementShort=Ersatz InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung InvoiceReplacementDesc=Eine Ersatzrechnung wird benutzt um eine Rechnung zu ersetzen, bei der noch keine Zahlung erfolgte.

Hinweis: Nur Rechnungen ohne erfolgte Zahlung können ersetzt werden. Sofern die Rechnung noch nicht geschlossen wurde, wird sie automatisch verworfen. InvoiceAvoir=Stornorechnung InvoiceAvoirAsk=Stornorechnung zur Rechnungskorrektur InvoiceAvoirAskCombo=Zu korrigierende Rechnung InvoiceAvoirDesc=Die Stornorechnungt ist eine negative Rechnung, die die Tatsache korrigiert, dass eine Rechnung einen Betrag ausweist, der vom tatsächlich zu zahlenden Betrag abweicht (z.B. durch das Zurücksenden einiger Produkte). Eine Stornorechnung wird auch verwendet, um eine versehentlich ausgestellte Rechnung vollständig rückgängig zu machen. invoiceAvoirWithLines=Stornorechnung mit den Positionen der Ursprungs-Rechnung invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Stornorechnung über den Restbetrag der Originalrechnung erstellen (nicht in jedem Land zulässig oder erforderlich) invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Stornorechnung über den Restbetrag der Originalrechnung ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s ReplacementInvoice=Ersatzrechnung ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung CorrectInvoice=Korrektur zu Rechnung %s CorrectionInvoice=Korrigierte Rechnung UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s ConsumedBy=Verbraucht von NotConsumed=Nicht verbrauchte NoReplacableInvoice=Keine ersetzbaren Rechnungen NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung InvoiceHasAvoir=Diese Rechnung ist bereits Gegenstand einer oder mehrerer Stornorechnungen. CardBill=Rechnung – Übersicht PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen Invoice=Rechnung PdfInvoiceTitle=Rechnung PdfInvoiceSituationTitle=Abschlagsrechnung Invoices=Rechnungen InvoiceLine=Rechnungszeile InvoiceCustomer=Kundenrechnung CustomerInvoice=Kundenrechnung CustomersInvoices=Kundenrechnungen SupplierInvoice=Lieferantenrechnung SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen SupplierInvoiceLines=Lieferantenrechnungsposten SupplierBill=Lieferantenrechnung SupplierBills=Lieferantenrechnungen Payment=Zahlung PaymentBack=Rückerstattung CustomerInvoicePaymentBack=Rückerstattung Payments=Zahlungen PaymentsBack=Rückerstattungen paymentInInvoiceCurrency=in Rechnungswährung PaidBack=Zurückgezahlt DeletePayment=Lösche Zahlung ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen? ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie diese %s in ein verfügbares Guthaben umwandeln? ConfirmConvertToReduc2=Der Betrag wird unter allen Rabatten gespeichert und kann als Rabatt für eine aktuelle oder zukünftige Rechnung für diesen Kunden verwendet werden. ConfirmConvertToReducSupplier=Möchten Sie diese %s in ein verfügbares Guthaben umwandeln? ConfirmConvertToReducSupplier2=Der Betrag wird unter allen Rabatten gespeichert und kann als Rabatt für eine aktuelle oder zukünftige Rechnung dieses Anbieters verwendet werden. SupplierPayments=Lieferantenzahlungen ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Zahlungen von Kunden PayedSuppliersPayments=erledigte Zahlungen an Lieferanten ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s PaymentsReports=Zahlungsberichte PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen PaymentsBackAlreadyDone=Rückerstattungen bereits erledigt PaymentRule=Zahlungsregel PaymentMode=Zahlungsart PaymentModes=Zahlungsarten DefaultPaymentMode=Standardzahlungsart DefaultBankAccount=Standardbankkonto IdPaymentMode=Zahlungsart (ID) CodePaymentMode=Zahlungsart (Code) LabelPaymentMode=Zahlungsart (Label) PaymentModeShort=Zahlungsart PaymentTerm=Zahlungsbedingung IdPaymentTerm=Zahlungsbedingung (Id) CodePaymentTerm=Zahlungsbedingung (Code) LabelPaymentTerm=Zahlungsbedingung (Bezeichnung) PaymentConditions=Zahlungsbedingungen PaymentConditionsShort=Zahlungsbedingungen PaymentAmount=Zahlungsbetrag PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, der Zahlungsbetrag einer oder mehrerer Rechnungen ist höher als der ausstehende Betrag.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, bestätigen Sie andernfalls und ziehen Sie in Betracht, eine Rückerstattung für den erhaltenen Überschuss für jede überbezahlte Rechnung zu erstellen. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Achtung, der Zahlungsbetrag einer oder mehrerer Rechnungen ist höher als der ausstehende Betrag.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, bestätigen Sie sie andernfalls, und ziehen Sie in Betracht, eine Rückforderung für den zu viel bezahlten Betrag für jede zu viel bezahlte Rechnung anzufragen. ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren ClassifyUnPaid=Als 'unbezahlt' markieren ClassifyPaidPartially=Auf 'Bezahlt (mit Abzug)' setzen ClassifyCanceled=Rechnung uneinbringlich ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren ClassifyUnBilled=Als 'nicht fakturiert' markieren CreateBill=Rechnung erstellen CreateCreditNote=Stornorechnung erstellen AddBill=Rechnung/Stornorechnung erstellen AddToDraftInvoices=Zu Rechnungsentwurf hinzufügen DeleteBill=Lösche Rechnung SearchACustomerInvoice=Kundenrechnung suchen SearchASupplierInvoice=Lieferantenrechnung suchen CancelBill=Rechnung stornieren SendRemindByMail=Erinnerung per E-Mail versenden DoPayment=Zahlung erfassen DoPaymentBack=Rückerstattung erfassen ConvertToReduc=Als Guthaben verfügbar machen ConvertExcessReceivedToReduc=Zuviel erhalterner Betrag in Guthaben umwandeln ConvertExcessPaidToReduc=Zuviel bezahlter Betrag in Rabatt umwandeln EnterPaymentReceivedFromCustomer=Kundenzahlungen eintragen EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht PriceBase=Grundpreis BillStatus=Rechnungsstatus StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status der automatisch generierten Rechnungen BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben) BillStatusPaid=Bezahlt BillStatusPaidBackOrConverted=Rückerstattung/Guthaben erstellt BillStatusConverted=Bezahlt (in der Schlussrechnung zu verarbeiten) BillStatusCanceled=storniert BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen) BillStatusStarted=Begonnen BillStatusNotPaid=nicht bezahlt BillStatusNotRefunded=nicht zurückerstattet BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt) BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (mit Abzug) BillShortStatusDraft=Entwurf BillShortStatusPaid=Bezahlt BillShortStatusPaidBackOrConverted=Erstattung Refunded=Rückerstattet BillShortStatusConverted=Bezahlt BillShortStatusCanceled=Storniert BillShortStatusValidated=Freigegeben BillShortStatusStarted=Begonnen BillShortStatusNotPaid=Offen BillShortStatusNotRefunded=Nicht zurückerstattet BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (Abzug) PaymentStatusToValidShort=zu bestätigen ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmäßige Zahlungsart definiert. \nBeheben Sie diesen Fehler im Setup des Rechnungsmoduls. ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschließend die Zahlungsarten im Setup des Rechnungsmoduls. ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler, Sie haben versucht, eine Rechnung freizugeben, um Rechnung %s zu ersetzen. Diese wurde aber bereits durch die Rechnung %s ersetzt. ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler: Dieser Rabatt ist bereits verbraucht. ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler: Stornorechnungen erfordern einen negativen Rechnungsbetrag ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler, diese Art von Rechnung muss einen Betrag ohne Steuer positiv (oder null) haben. ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Dieser Artikel oder ein anderer wird bereits verwendet, so dass die Rabattstaffel nicht entfernt werden kann. ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Fehler: Das Rechnungsdatum der Rechnung %s ist %s. Es muss gleich oder nach dem letzten Datum für Rechnungen des gleichen Typs sein (%s). Bitte ändern Sie das Rechnungsdatum. BillFrom=Von BillTo=An ShippingTo=Lieferadresse ActionsOnBill=Ereignisse zu dieser Rechnung ActionsOnBillRec=Aktionen für wiederkehrende Rechnungen InvoicesGeneratedFromRec=Erzeugte Rechnungen RecurringInvoiceTemplate=Vorlage/Wiederkehrende Rechnung NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Keine Vorlagen zur Erstellung von wiederkehrenden Rechnungen gefunden. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s Vorlage(n) für wiederkehrende Rechnungen für die Rechnungserstellung qualifiziert. NotARecurringInvoiceTemplate=keine Vorlage für wiederkehrende Rechnung NewBill=Neue Rechnung LastBills=Neueste %s Rechnungen LatestTemplateInvoices=Neueste %s Rechnungsvorlagen LatestCustomerTemplateInvoices=Letzte %s Kundenrechnungsvorlage LatestSupplierTemplateInvoices=Neueste %s Lieferantenrechungs-Vorlagen LastCustomersBills=Neueste %s Kundenrechnungen LastSuppliersBills=Neueste %s Lieferantenrechnungen AllBills=Alle Rechnungen AllCustomerTemplateInvoices=Alle Rechnungsvorlagen AllSupplierTemplateInvoices=Alle Rechnungsvorlagen OtherBills=Weitere Rechnungen DraftBills=Rechnungsentwürfe CustomersDraftInvoices=Kundenrechnungen Entwürfe SuppliersDraftInvoices=Lieferantenrechnungs Entwürfe Unpaid=Unbezahlte ErrorNoPaymentDefined=Fehler Keine Zahlung definiert ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? ConfirmValidateBill=Möchten Sie diese Rechnung mit der Referenz %s wirklich freigeben? ConfirmUnvalidateBill=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich als 'Entwurf' markieren? ConfirmClassifyPaidBill=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich als 'bezahlt' markieren? ConfirmCancelBill=Möchten sie die Rechnung %s wirklich stornieren? ConfirmCancelBillQuestion=Bitte wählen Sie einen Grund für die Stornierung der Rechnung. ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich als 'bezahlt' markieren? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht komplett bezahlt. Aus welchem Grund wird die Rechnung geschlossen? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der USt. wird eine Stornorechnung angelegt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Unbezahlter Rest (%s %s) ist gewährter Skonto. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Umsatzsteuer soll dennoch zu unseren Lasten auch für den Skontobetrag gezahlt werden. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Die Umsatzsteuer für den Skontobetrag wird auch ohne explizite Stornorechnung nicht fällig. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Schlechter Zahler ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Schlechter Lieferant ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Abzug durch die Bank (Bankgebühren) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Einbehaltene Steuer ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist je nach Land nur möglich, wenn Ihre Rechnung mit geeigneten Kommentaren versehen wurde. (Beispiel «Nur die dem tatsächlich bezahlten Preis entsprechende Steuer berechtigt zum Abzug») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In einigen Ländern ist diese Auswahl gegebenenfalls nur möglich, wenn Ihre Rechnung entsprechende Vermerke (z.B. Skontovereinbarung) enthält. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Ein schlechter Kunde ist ein Kunde, der sich weigert, seine Schulden zu bezahlen. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Wählen Sie diese Option, falls die Zahlungsdifferenz aus Warenrücksendungen resultiert. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Der Differenzbetrag beinhaltet Bankgebühren , die direkt vom korrekten Betrag abgezogen wurden, der vom Kunden bezahlt wurde. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Der unbezahlte Betrag wird niemals gezahlt, da es sich um eine einbehaltene Steuer handelt ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Verwenden Sie diese Option, wenn alle anderen nicht geeignet sind, z. B. in der folgenden Situation:
- Zahlung nicht abgeschlossen, da einige Produkte zurückgesandt wurden
- Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch
Korrigieren Sie in jedem Fall den zu hohen Betrag im Rechnungswesen über eine entsprechende Stornorechnung. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=Ein schlechter Lieferant ist ein Lieferant, den wir nicht bezahlen wollen. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen. ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang von %s %s? ConfirmSupplierPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungsausgang von %s %s? ConfirmValidatePayment=Zahlung wirklich annehmen? Eine Änderung ist anschließend nicht mehr möglich. ValidateBill=Rechnung freigeben UnvalidateBill=Rechnungsfreigabe aufheben NumberOfBills=Anzahl Rechnungen NumberOfBillsByMonth=Anzahl Rechnungen pro Monat AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen AmountOfBillsHT=Rechnungsbetrag (Netto ohne Steuern) AmountOfBillsByMonthHT=Gesamtbetrag Rechnungen pro Monat (inkl. Steuern) UseSituationInvoices=Abschlagsrechnung zulassen UseSituationInvoicesCreditNote=Stornorechnung für Abschlagsrechnung zulassen RetainedWarranty=Zurückbehaltene Garantie RetainedWarrantyShort=Gewährleistungseinbehalt AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zurückbehaltene Garantie, die auf die folgenden Arten von Rechnungen angewendet werden kann RetainedWarrantyDefaultPercent=Zurückbehaltene Garantie in Prozent RetainedWarrantyOnlyForSituation="Gewährleistungeinbehalt" nur für Abschlagsrechnungen anbieten RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=Auf Abschlagsrechnungen wird der globale Abzug der "einbehaltenen Garantie" nur auf die Schlussrechnung angewendet ToPayOn=Zu zahlen am %s toPayOn=zu zahlen am %s PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Zurückbehaltene Garantie-Zahlungsbedingungen DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Standard-Zahlungsbedingungen für Beibehaltung der Gewährleistung setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Zahlungsbedingungen für Beibehaltung der Gewährleistung setRetainedWarranty=Beibehaltung der Gewährleistung angeben setRetainedWarrantyDateLimit=Datum für Beibehaltung der Gewährleistung angeben RetainedWarrantyDateLimit=Datum für Beibehaltung der Gewährleistung RetainedWarrantyNeed100Percent=Teilrechnung muss 100 % %% vollständig sein, um im PDF zu erscheinen. AlreadyPaid=Bereits bezahlt AlreadyPaidBack=Bereits zurückbezahlt AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlt (ohne Rückerstattungen und Anzahlungen) Abandoned=storniert RemainderToPay=Offener Zahlbetrag RemainderToPayMulticurrency=Verbleibender unbezahlter Betrag in Ursprungswährung RemainderToTake=Verbleibender Restbetrag RemainderToTakeMulticurrency=Zu erhaltender Restbetrag in Ursprungswährung RemainderToPayBack=Restschulden zum zurückzahlen RemainderToPayBackMulticurrency=Zu erstattender Restbetrag in Ursprungswährung NegativeIfExcessReceived=negativ, wenn Überschuss erhalten NegativeIfExcessRefunded=negativ, wenn Überschuss erstattet NegativeIfExcessPaid=negativ bei Überzahlung Rest=Ausstehend AmountExpected=Höhe der Forderung ExcessReceived=Erhaltener Überschuss ExcessReceivedMulticurrency=Erhaltene Überzahlung in Ursprungswährung ExcessPaid=Überzahlung ExcessPaidMulticurrency=Geleistete Überzahlung in Ursprungswährung EscompteOffered=Skonto (Zahlung vor Fälligkeit) EscompteOfferedShort=Skonto SendBillRef=Rechnung %s SendReminderBillRef=Zahlungserinnerung für Rechnung %s SendPaymentReceipt=Übermittlung des Zahlungsbelegs %s NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe NoOtherDraftBills=Keine weiteren Rechnungsentwürfe NoDraftInvoices=Keine Rechnungsentwürfe RefBill=Rechnungsnr. RefSupplierBill=Ref. Lieferantenrechnung SupplierOrderCreateBill=Rechnung erstellen ToBill=Zu fakturieren RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag SendBillByMail=Rechnung per E-Mail versenden SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail versenden RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote RelatedRecurringCustomerInvoices=verbundene wiederkehrende Kundenrechnungen MenuToValid=Zur Freigabe DateMaxPayment=Fälligkeitsdatum DateInvoice=Rechnungsdatum DatePointOfTax=Leistungsdatum NoInvoice=Keine Rechnung NoOpenInvoice=Keine offene Rechnung NbOfOpenInvoices=Anzahl offener Rechnungen ClassifyBill=Rechnung einordnen SupplierBillsToPay=Unbezahlte Lieferantenrechnungen CustomerBillsUnpaid=Offene Kundenrechnungen NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig SetConditions=Zahlungskonditionen definieren SetMode=Zahlungsart definieren SetRevenuStamp=Steuermarke setzen Billed=In Rechnung gestellt RecurringInvoices=Wiederkehrende Rechnungen RecurringInvoice=Wiederkehrende Rechnung RecurringInvoiceSource=Ursprung der wiederkehrenden Rechnung RepeatableInvoice=Rechnungs-Vorlage RepeatableInvoices=Rechnungs-Vorlagen RecurringInvoicesJob=Generierung wiederkehrender Rechnungen (Kundenrechnungen) RecurringSupplierInvoicesJob=Generierung wiederkehrender Rechnungen (Lieferantenrechnungen) Repeatable=Vorlage Repeatables=Vorlagen ChangeIntoRepeatableInvoice=erzeuge Rechnungsvorlage CreateRepeatableInvoice=Rechnungs-Vorlage erstellen CreateFromRepeatableInvoice=Aus Rechnungs-Vorlage erzeugen CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundenrechnungen und Rechnungsdetails CustomersInvoicesAndPayments=Kundenrechnungen und -zahlungen ExportDataset_invoice_1=Kundenrechnungen und Rechnungsdetails ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und Zahlungen ProformaBill=Proforma-Rechnung: Reduction=Ermäßigung ReductionShort=Rabatt Reductions=Ermäßigungen ReductionsShort=Rabatt Discounts=Rabatte AddDiscount=Rabattregel hinzufügen AddRelativeDiscount=relativen Rabatt erstellen EditRelativeDiscount=relativen Rabatt bearbeiten AddGlobalDiscount=absoluten Rabatt erstellen EditGlobalDiscounts=Guthaben bearbeiten AddCreditNote=Stornorechnung erstellen ShowDiscount=Zeige Rabatt ShowReduc=Den Rabatt anzeigen ShowSourceInvoice=Zeige Original-Rechnung RelativeDiscount=Relativer Rabatt AbsoluteDiscount=Rabatt absolut GlobalDiscount=Rabattregel CreditNote=Stornorechnung CreditNotes=Stornorechnungen CreditNotesOrExcessReceived=Angerechnetes Guthaben Deposit=Anzahlung Deposits=Anzahlungen DiscountFromCreditNote=Guthaben aus Stornorechnung %s DiscountFromDeposit=Anzahlung gemäß Rechnung %s DiscountFromExcessReceived=Anrechnung Überzahlungen der Rechnung %s DiscountFromExcessPaid=Anrechnung Überzahlungen der Rechnung %s AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Guthaben kann verwendet werden auf der Rechnung vor der Validierung CreditNoteDepositUse=Die Rechnung muss freigegeben werden, um Rückerstattungen zu erstellen NewGlobalDiscount=Neuer absoluter Rabatt NewSupplierGlobalDiscount=Neues Lieferantenguthaben NewClientGlobalDiscount=Neues Kundenguthaben NewRelativeDiscount=Neuer relativer Rabatt DiscountType=Rabatt Typ NoteReason=Anmerkung/Begründung ReasonDiscount=Rabattgrund DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von DiscountStillRemaining=Rabatte oder Guthaben verfügbar DiscountAlreadyCounted=Rabatte oder Guthaben bereits berücksichtigt CustomerDiscounts=Kundenrabatte SupplierDiscounts=Lieferantenrabatte BillAddress=Rechnungsanschrift HelpEscompte=Ein Skonto ist ein vereinbarter Rabatt, der einem Kunden auf eine bestimmte Rechnung gewährt wird, weil dieser seine Zahlung innerhalb der Skontofrist geleistet hat. HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kunde gilt als schlechter Kunde) und ist als uneinbringlich zu werten. HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (z.B. falscher Kunde oder Ersatzrechnung erstellt) IdSocialContribution=Zahlungs-ID der Steuern/Sozialabgaben PaymentId=Zahlung Id PaymentRef=ZahlungsRef. SourceInvoiceId=Id der Ursprungsrechnung InvoiceId=Rechnungs ID InvoiceRef=Rechnungsnr. InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung InvoiceStatus=Rechnungsstatus InvoiceNote=Hinweis zur Rechnung InvoicePaid=Rechnung bezahlt InvoicePaidCompletely=Komplett bezahlt InvoicePaidCompletelyHelp=Rechnungen die komplett bezahlt sind. Davon ausgenommen sind Rechnungen, die teilweise bezahlt werden. Verwenden Sie einen Filter für den Rechnungsstatus, um eine Liste aller abgeschlossenen oder nicht abgeschlossenen Rechnungen zu erhalten. OrderBilled=Auftrag in Rechnung gestellt DonationPaid=Spende bezahlt PaymentNumber=ZahlungsNr. RemoveDiscount=Rabatt entfernen WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf Rechnungsentwurf (leerlassen wenn keines benötigt wird) InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt ConfirmCloneInvoice=Möchten Sie diese Rechnung %s wirklich duplizieren? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde DescTaxAndDividendsArea=In diesem Bereich werden alle Zahlungen für Sonderausgaben zusammengefasst. Hier sind nur Aufzeichnungen mit Zahlungen im festgelegten Jahr enthalten. NbOfPayments=Anzahl Zahlungen SplitDiscount=Rabatt in zwei aufteilen ConfirmSplitDiscount=Möchten Sie diesen Rabatt von %s %s wirklich in zwei kleinere Rabatte aufteilen? TypeAmountOfEachNewDiscount=Geben Sie den Betrag für jeden der beiden Teile ein: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Die Summe der beiden neuen Rabatte muss dem ursprünglichen Rabattbetrag entsprechen. ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass sie diesen Rabatt löschen wollen? RelatedBill=Ähnliche Rechnung RelatedBills=Ähnliche Rechnungen RelatedCustomerInvoices=Ähnliche Kundenrechnungen RelatedSupplierInvoices=verbundene Lieferantenrechnungen LatestRelatedBill=Letzte ähnliche Rechnung WarningBillExist=Achtung, es existiert bereits mindestens eine Rechnung hierzu WarningInvoiceCanNeverBeEdited=Achtung: nach der Freigabe kann diese Rechnung nicht mehr bearbeitet werden MergingPDFTool=PDF zusammenführen AmountPaymentDistributedOnInvoice=Zahlungsbetrag verteilt auf Rechnung PaymentOnDifferentThirdBills=Erlaube gemeinsame Zahlungen für Rechnungen unterschiedlicher Geschäftspartner mit gemeinsamer Muttergesellschaft PaymentNote=Zahlungshinweis ListOfPreviousSituationInvoices=Liste der vorherigen Fortschrittsrechnungen ListOfNextSituationInvoices=Liste der nächsten Fortschrittsrechnungen ListOfSituationInvoices=Liste der Abschlagsrechnungen CurrentSituationTotal=Summe der Abschlagsrechnungen DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Um eine Abschlagsrechnung von diesem Zyklus auszuschließen, muss das Guthaben den Rechnungsbetrag abdecken RemoveSituationFromCycle=Diese Rechnung aus diesem Rechnungslauf ausschliessen ConfirmRemoveSituationFromCycle=Diese Rechnung %s aus diesem Rechnungslauf ausschliessen? ConfirmOuting=Auslassen bestätigen FrequencyPer_d=alle %s Tage FrequencyPer_m=Alle %s Monate FrequencyPer_y=Alle %s Jahre FrequencyUnit=Wiederholungsfrequenz toolTipFrequency=Beispiel:
7 Tage: erstellt alle 7 Tage eine neue Rechnung
3 Monate: erstellt alle 3 Monate eine neue Rechnung NextDateToExecution=Datum der nächsten Rechnungserstellung NextDateToExecutionShort=Datum nächste Generierung DateLastGeneration=Datum der letzten Generierung DateLastGenerationShort=Datum letzte Generierung MaxPeriodNumber=Max. Anzahl an Rechnungserstellungen NbOfGenerationDone=Anzahl bereits durchgeführter Rechnungsläufe NbOfGenerationOfRecordDone=Anzahl der bereits durchgeführten Datensatzgenerierungen NbOfGenerationDoneShort=Anzahl der Erstellungen MaxGenerationReached=Max. Anzahl Generierungen erreicht InvoiceAutoValidate=Rechnungen automatisch freigeben GeneratedFromRecurringInvoice=Erstelle wiederkehrende Rechnung %s aus Vorlage DateIsNotEnough=Datum noch nicht erreicht InvoiceGeneratedFromTemplate=Rechnung %s erstellt aus Vorlage für wiederkehrende Rechnung %s InvoiceGeneratedFromTemplateError=Fehler der Rechnung %s, die aus einer wiederkehrenden Rechnungsvorlage %s generiert wurde : %s GeneratedFromTemplate=Erzeugt von der Rechnungsvorlage %s WarningInvoiceDateInFuture=Achtung, das Rechnungsdatum liegt nach dem aktuellen Datum WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Achtung, das Rechnungsdatum ist zu weit entfernt vom aktuellen Datum ViewAvailableGlobalDiscounts=Zeige verfügbare Rabatte GroupPaymentsByModOnReports=In Berichten Zahlungen nach Zahlungsart gruppieren # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=sofort PaymentConditionRECEP=Sofort nach Erhalt PaymentConditionShort30D=30 Tage PaymentCondition30D=30 Tage netto PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende PaymentCondition30DENDMONTH=Innerhalb von 30 Tagen nach Monatsende PaymentConditionShort60D=60 Tage PaymentCondition60D=60 Tage PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende PaymentCondition60DENDMONTH=Innerhalb von 60 Tagen nach Monatsende PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Lieferung PaymentConditionPT_DELIVERY=Bei Lieferung PaymentConditionShortPT_ORDER=Bestellung PaymentConditionPT_ORDER=Bei Bestellung PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% im Voraus, 50%% bei Lieferung PaymentConditionShort10D=10 Tage PaymentCondition10D=10 Tage PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 Tage nach Monatsende PaymentCondition10DENDMONTH=Innerhalb von 10 Tagen nach Monatsende PaymentConditionShort14D=14 Tage PaymentCondition14D=14 Tage PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 Tage nach Monatsende PaymentCondition14DENDMONTH=Innerhalb von 14 Tagen nach Monatsende PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% Anzahlung PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% Anzahlung, Rest bei Lieferung FixAmount=Festbetrag - 1 Zeile mit Label '%s' VarAmount=Variabler Betrag (%% tot.) VarAmountOneLine=Variabler Betrag (%% Total) -1 Position mit Label '%s' VarAmountAllLines=Variable Menge (%% tot.) - alle Zeilen vom Ursprung DepositPercent=Anzahlung %% DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Erlaubt gemäß den gewählten Zahlungsbedingungen GenerateDeposit=Erstellen Sie eine %s%% Anzahlungsrechnung ValidateGeneratedDeposit=Generierte Anzahlung freigeben DepositGenerated=Anzahlung generiert ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Sie können eine Anzahlung nur aus einem Angebot oder einem Kundenauftrag automatisch generieren ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Die gewählten Zahlungsbedingungen sind nicht für die automatische Generierung einer Anzahlung geeignet # Paiement page DisplayOtherInvoicesToo = Auch andere Rechnungen anzeigen DisplayCreditNotesToo = Auch andere Stornorechnungen anzeigen HideOtherInvoices = Andere Rechnungen ausblenden HideCreditNotes = Stornorechnungen ausblenden # PaymentType PaymentTypeVIR=Banküberweisung PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung PaymentTypePRE=Lastschrift PaymentTypePREdetails=(von Konto %s...) PaymentTypeShortPRE=Lastschrift PaymentTypeLIQ=Bar PaymentTypeShortLIQ=Bar PaymentTypeCB=Kreditkarte PaymentTypeShortCB=Kreditkarte PaymentTypeCHQ=Scheck PaymentTypeShortCHQ=Scheck PaymentTypeTIP=Banküberweisung (Dokument gegen Zahlung) PaymentTypeShortTIP=Banküberweisung PaymentTypeVAD=Online-Zahlung PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung PaymentTypeTRA=Scheck PaymentTypeShortTRA=Scheck PaymentTypeFAC=Nachnahme PaymentTypeShortFAC=Briefträger PaymentTypeDC=Debit- / Kreditkarte PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Bankverbindung BankCode=Bankleitzahl DeskCode=Desk-Code BankAccountNumber=Kontonummer BankAccountNumberKey=Prüfsumme Residence=Adresse IBANNumber=IBAN IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN des Kunden SupplierIBAN=IBAN des Lieferanten DebitBankAccount = Bankkonto für Lastschrifteinzug SetDebitBankAccount = Bankkonto für Lastschrifteinzug festlegen BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC / SWIFT-Code ExtraInfos=Weitere Informationen RegulatedOn=gebucht am ChequeNumber=Schecknummer ChequeOrTransferNumber=Scheck-/Überweisungsnummer ChequeBordereau=Scheck Zeitplan ChequeMaker=Absender prüfen / übertragen ChequeBank=Bankscheck CheckBank=Scheck NetToBePaid=Netto Zahlbetrag PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Akzeptiere die Höhe der Zahlungen, der fälligen Beträge per Scheck an meinen Namen in meiner Eigenschaft als Mitglied der Buchhaltung, genehmigt von der Steuerverwaltung. IntracommunityVATNumber=innergemeinschaftliche Umsatzsteuer-ID PaymentByChequeOrderedTo=Scheckzahlungen (einschließlich Steuern) sind zahlbar an %s, senden an PaymentByChequeOrderedToShort=Scheckzahlungen (inkl. Steuern) sind zu leisten an StructuredCommunication=Strukturierte Informationen SendTo=an PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung bitte auf folgendes Konto VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für USt-art-CGI-293B VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* USt. befreit nach Art. 261-7 CGI VATIsNotUsedReverseChargeProcedure=* Keine USt. (Steuerschuldnerschaft des Empfängers - Reverse Charge) LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80 LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum LawApplicationPart3=Verkäufer bis zur vollständigen Zahlung LawApplicationPart4=des Preises. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von UseLine=Übernehmen UseDiscount=Rabatt verwenden UseCredit=Verwenden Sie dieses Guthaben UseCreditNoteInInvoicePayment=Zahlung um Guthaben reduzieren MenuChequeDeposits=Scheckeinlösungen MenuCheques=Schecks MenuChequesReceipts=Belege Scheckeinlösung NewChequeDeposit=Neuer Beleg zur Scheckeinlösung ChequesReceipts=Belege zur Scheckeinlösung DocumentsDepositArea=Einzahlungsbelege ChequesArea=Belege Scheckeinlösung – Übersicht ChequeDeposits=Belege Scheckeinlösung Cheques=Schecks DepositId=Scheck Nr. NbCheque=Schecknummer CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s umgewandelt in %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kontakt/Adresse mit dem Typ "Kundenkontakt für Rechnungen" anstelle der Adresse eines Geschäftspartners als Empfänger für Rechnungen ShowUnpaidAll=Zeige alle unbezahlten Rechnungen ShowUnpaidLateOnly=Zeige nur verspätete unbezahlte Rechnung PaymentInvoiceRef=Zahlung für Rechnung %s ValidateInvoice=Rechnung freigeben ValidateInvoices=Rechnungen freigeben Cash=Bar Reported=Zahlung später DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da es Zahlungen gibt CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Die Zahlung kann nicht entfernt werden, da es mindestens eine Rechnung gibt, die als bezahlt markiert ist CantRemovePaymentVATPaid=Zahlung kann nicht entfernt werden, da die Umsatzsteuererklärung als bezahlt eingestuft wird CantRemovePaymentSalaryPaid=Die Zahlung kann nicht entfernt werden, da das Gehalt als bezahlt eingestuft wird ExpectedToPay=Erwartete Zahlung CantRemoveConciliatedPayment=Abgeglichene Zahlung kann nicht entfernt werden PayedByThisPayment=mit dieser Zahlung beglichen ClosePaidInvoicesAutomatically=Kennzeichnen Sie automatisch alle Standard-, Anzahlungs- oder Ersatzrechnungen als "Bezahlt", wenn die Zahlung vollständig erfolgt ist. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Kennzeichnen Sie automatisch alle Stornorechnungen als "Bezahlt", wenn die Rückerstattung vollständig erfolgt ist. ClosePaidContributionsAutomatically=Kennzeichnen Sie automatisch alle Sozial- oder Steuerbeiträge als "Bezahlt", wenn die Zahlung vollständig erfolgt ist. ClosePaidVATAutomatically=Klassifizieren Sie die Umsatzsteuererklärung automatisch als "bezahlt", wenn die Zahlung vollständig erfolgt ist. ClosePaidSalaryAutomatically=Klassifizieren Sie das Gehalt automatisch als "bezahlt", wenn die Zahlung vollständig erfolgt ist. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen ohne Restzahlung werden automatisch mit dem Status "Bezahlt" geschlossen. ToMakePayment=Bezahlen ToMakePaymentBack=Rückzahlung ListOfYourUnpaidInvoices=Liste aller unbezahlten Rechnungen NoteListOfYourUnpaidInvoices=Bitte beachten: Diese Liste enthält nur Rechnungen an Geschäftspartner, bei denen Sie als Vertreter angegeben sind. RevenueStamp=Steuermarke YouMustCreateInvoiceFromThird=Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie eine Rechnung auf der Registerkarte "Kunde" eines Drittanbieters erstellen YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie eine Rechnung auf der Registerkarte "Kunde/Interessent" eines Geschäftspartner erstellen YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Zuerst muss eine Standardrechnung erstellt werden, dies kann dann in eine neue Rechnungsvorlage konvertiert werden PDFCrabeDescription=Rechnung PDF-Vorlage Crabe. Eine vollständige Rechnungsvorlage (alte Implementierung der Sponge-Vorlage) PDFSpongeDescription=Rechnung PDF-Vorlage Sponge. Eine vollständige Rechnungsvorlage PDFOctopusDescription=PDF-Rechnungsvorlage Octopus. Eine vollständige Rechnungsvorlage für Abschlagsrechnungen. TerreNumRefModelDesc1=Gibt eine Nummer im Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und %syymm-nnnn für Stornorechnungen zurück, wobei yy das Jahr, mm der Monat und nnnn eine fortlaufende, automatisch inkrementierte Nummer ohne Unterbrechungen und ohne Zurücksetzen auf 0 ist MarsNumRefModelDesc1=Erzeuge Nummer im Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen %syymm-nnnn für Ersatzrechnung, %syymm-nnnn für Anzahlungsrechnung und %syymm-nnnn für Stornorechnungen, wobei yy Jahr, mm Monat und nnnn eine unterbrechnungsfreie fortlaufende Nummer ist, die nie auf 0 zurückgesetzt wird. TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul. CactusNumRefModelDesc1=Erstellt Nummern im Format %syymm-nnnn für Standard Rechnungen, %syymm-nnnn für Stornorechnungen und %sjjmm-nnnn für Anzahlungsrechnungen, wobei yy das Jahr und mm der Monat ist und nnnn ist eine sequentielle, automatisch inkrementierte von Zahl ohne Unterbrechung und ohne Rücksetzen auf 0. EarlyClosingReason=Grund für die vorzeitige Schließung EarlyClosingComment=Notiz zur vorzeitigen Schließung ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Mitarbeiter für Nachbetreuung der Kundenrechnung TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenkontakt für Rechnungen TypeContact_facture_external_SHIPPING=Lieferadresse Kunde TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Mitarbeiter für Nachbetreuung der Lieferantenrechnung TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Händler-Servicekontakt # Situation invoices WarningsObjectIsNotASituation=Achtung, dies Rechnung ist keine Abschlagsrechnung InvoiceFirstSituationAsk=Erste Abschlagsrechnung InvoiceFirstSituationDesc=Die Abschlagsrechnungen beziehen sich auf Abschläge, die einem Fortschritt entsprechen, beispielsweise dem Fortschritt eines Bauvorhabens. Jeder erreichte Fortschritt ist mit einer Rechnung verknüpft. InvoiceSituation=Abschlagsrechnung PDFInvoiceSituation=Abschlagsrechnung InvoiceSituationAsk=Abschlagsrechnung nach Fortschritt InvoiceSituationDesc=Erstellen Sie eine neue Abschlagsrechnung im Anschluss an eine bereits bestehende SituationAmount=Rechnungsbetrag Abschlagsrechnung (ohne USt.) SituationDeduction=Abzug Abschlag ModifyAllLines=Bearbeite alle Zeilen CreateNextSituationInvoice=Erstelle nächste Abschlagsrechnung ErrorFindNextSituationInvoice=Fehler Kann den nächsten Abschlag im Zyklus nicht finden ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Kann diese Abschlagsrechnung nicht ausschliessen. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Kann dies verknüpfte Stornorechnung nicht ausschliessen. NotLastInCycle=Diese Rechnung ist nicht die letzte im Zyklus und darf nicht geändert werden. DisabledBecauseNotLastInCycle=Eine nachfolgende Abschlagsrechnung existiert bereits. DisabledBecauseFinal=Dies ist die letzte Abschlagsrechnung, die Leistung ist vollständig abgerechnet. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=So CantBeNullOrPositive=Der Fortschritt einer Stornorechnung kann nicht null oder positiv sein CantBeLessThanMinPercent=Der Fortschritt kann nicht kleiner als in der vorhergehenden Abschlagsrechnung sein. NoSituations=Keine offenen Positionen InvoiceSituationLast=Allgemeine Endrechnung SituationInvoiceAmountColTitle=Betrag (netto) SituationInvoiceProgressColTitle=Fortschritt SituationInvoiceDate=Datum Abschlagsrechnung SituationInvoiceTotalProposal=Angebot der Abschlagsrechnung SituationInvoiceOldCumulation=Alte Kumulierung SituationInvoiceNewCumulation=Neue Kumulierung SituationInvoiceMainTask=Hauptaufgabe SituationInvoiceAdditionalTask=Zusätzlich Aufgabe PDFOctopusSituationNumber=Abschlagsrechnung Nr. %s PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Fortschrittsrechnungen - Anzahl PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Abschlagsrechnung nach Fortschritt PDFOctopusSituationInvoiceLine=Abschlagsrechnung Nr. %s: Rechnung Nr.%s über %s TotalSituationInvoice=Summe Abschlagsrechnung TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Gesamt (inkl. Steuer) mit Gewährleistungseinbehalt invoiceLineProgressError=Fortschritt der Rechnungsposition kann nicht größer oder gleich sein wie der Status der nächsten Rechnungsposition updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Fehler: Preis auf Rechnungszeile aktualisieren: %s ToCreateARecurringInvoice=Um eine wiederkehrende Rechnung für diesen Vertrag zu erstellen, legen Sie zuerst einen Rechnungsentwurf an, wandeln diesen dann in eine Rechnungsvorlage um und definieren die Häufigkeit der Erstellung der zukünftigen Rechnungen. ToCreateARecurringInvoiceGene=Um zukünftige Rechnungen regelmäßig und manuell zu erstellen, rufen Sie das Menü %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Wenn Sie solche Rechnungen automatisch generieren lassen möchten, bitten Sie Ihren Administrator, das Modul %s zu aktivieren und einzurichten. Beachten Sie, dass beide Methoden (manuell und automatisch) zusammen verwendet werden können, ohne dass die Gefahr einer Verdoppelung besteht. DeleteRepeatableInvoice=Rechnungs-Template löschen ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Möchten Sie diese Rechnungsvorlage wirklich löschen? CreateOneBillByThird=Erstellen Sie eine Rechnung pro Geschäftspartner (ansonsten eine Rechnung pro ausgewähltem Objekt) BillCreated=%s Rechnung(en) generiert BillXCreated=Rechnung %s generiert StatusOfGeneratedDocuments=Status der Dokumentenerstellung DoNotGenerateDoc=Dokumentdatei nicht erstellen AutogenerateDoc=Dokumentdatei automatisch erstellen AutoFillDateFrom=Startdatum der Leistungsposition auf das aktuelle Rechnungsdatum festlegen AutoFillDateFromShort=Legen Sie das Startdatum fest AutoFillDateTo=Enddatum der Leistungsposition auf das folgende Rechnungsdatum festlegen AutoFillDateToShort=Enddatum festlegen MaxNumberOfGenerationReached=Maximal Anzahl Generierungen erreicht BILL_DELETEInDolibarr=Rechnung gelöscht BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Lieferantenrechnung gelöscht UnitPriceXQtyLessDiscount=Stückpreis x Anzahl - Rabatt CustomersInvoicesArea=Abrechnungsbereich Kunden SupplierInvoicesArea=Abrechnungsbereich Lieferanten SituationTotalRayToRest=Restbetrag zu zahlen ohne Steuer PDFSituationTitle=Abschlag Nr. %d SituationTotalProgress=Gesamtfortschritt %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Suche unbezahlte Rechnungen mit Fälligkeitsdatum = %s SearchValidatedInvoicesWithDate=Suche nach unbezahlten Rechnungen mit einem Freigabedatum = %s NoPaymentAvailable=Keine Zahlung verfügbar für %s PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Zahlung registriert und Rechnung %s auf bezahlt gesetzt SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Eine Erinnerung per E-Mail für freigegebene und unbezahlte Rechnungen senden MakePaymentAndClassifyPayed=Zahlung erfassen BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Massenzahlung ist für Rechnung %s nicht möglich (falscher Typ oder Status) MentionVATDebitOptionIsOn=Option zur Zahlung von Steuern auf Basis der Soll-Versteuerung MentionCategoryOfOperations=Tätigkeitskategorie MentionCategoryOfOperations0=Lieferung von Waren MentionCategoryOfOperations1=Erbringung von Dienstleistungen MentionCategoryOfOperations2=Gemischt - Lieferung von Waren und Erbringung von Dienstleistungen Salaries=Gehälter InvoiceSubtype=Rechnung Untertyp SalaryInvoice=Gehalt BillsAndSalaries=Rechnungen & Gehälter CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Diese Option ist nur aktiviert, wenn freigegebene Rechnungen für einen Kunden vorhanden sind oder wenn die Konstante INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE verwendet wird (nützlich für einige Länder). SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Suche nach unbezahltem Lieferantenrechnungen mit einem fälligen Datum = %s SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Suche nach unbezahlten Lieferantenrechnungen mit einem Freigabedatum = %s SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Eine Erinnerung per E-Mail für freigegebene und unbezahlte Lieferantenrechnungen senden PaymentMadeForSeveralInvoices=Zahlung erfolgt für mehrere Rechnungen SituationInvoiceProgressCurrent=Rechnungsfortschritt CumulativeProgression=Kumulativer Fortschritt INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Girocode/EPC-QR-Code\nScannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Banking-App, um die SEPA-Überweisung bequem auszuführen. InputValueIsNotAnNumber=Der Eingabewert ist kein Zahl LimitDepositInvoicePossibilityForConsistency=Typ Anzahlungsrechnung einschränken, um Konsistenz zwischen Positionen (Angebote oder Aufträge) zu wahren ExtPaymentID=Externe Payment-ID ExtPaymentSite=Externe Zahlungsseite CantConvertToReducAnInvoiceOfThisType=Ein Rechnung dieses Typs kann nicht in ein Guthaben umgewandelt werden